Listen, with everything going on in the house, it might be wise to cool it with Chili. |
Послушай, учитывая, что происходит в части, вам с Чили стоило бы притормозить. |
I'm not going to Chili with you! |
Я не собираюсь в Чили с тобой! |
You know, you can call me "Chili." |
Знаете, можете звать меня Чили. |
I was the calm one, Chili was the-the boisterous one. |
Я был спокойным, а Чили был шумным. |
You do realize that we have footage of you pawning Chili's earring using a fake name. |
Вы понимаете, что у нас есть запись, где вы сдаете в ломбард серьгу Чили под вымышленным именем? |
Did Chili tell you to... whack him in the ribs using your boom pole, too? |
А Чили попросил вас... ударить его по ребрам своей микрофонной удочкой? |
So it seems that Chili had been in more than one fight recently. |
Так что, похоже, что Чили недавно дрался не единожды. |
Then, when Chili tried to raise his head to gasp for air, he banged his head on the faucet, bruising his occipital. |
Затем, когда Чили попытался поднять голову, чтобы глотнуть воздуха, он ударился головой о кран, поранив затылок. |
Now, without exact measurements, it's hard to be certain, but the bruise on Chili's skull seems to be a match to that faucet. |
Ну, без точных измерений сказать трудно, но синяк на черепе Чили кажется, от этого крана. |
All right, well, you know the mall with the Chili's? |
Ладно, ну, ты знаешь торговый центр с Чили? |
Chili, if... if you got something going on, there's no shame in admitting it. |
Чили, если... если у тебя что-то случилось, признаться в этом - ничего страшного. |
I... I wasn't trying to get Chili in trouble. |
Я... я не хочу нанести вред Чили. |
He never hurt anyone. Chili. |
Чили - он и лаял-то редко. |
I think you found out what Chili was up to when you were down in Memphis. |
Я думаю, вы узнали, что замышляет Чили, когда вы были в Мемфисе. |
He wrote Saggio sulla Storia Naturale del Chili (1782), which was the first account of the natural history of that country, and in which he described many species new to science. |
Написал «Saggio sulla historia naturale del Chile» (1782), первый научный труд по естественной истории Чили, описал много новых видов. |
This right here, this is where your road splits, Chili. |
Вот здесь, здесь расходится дорога, Чили. |
Chili, what's the quote from the article? |
Чили, как там в статье писали? |
No, it's not, Chili, because I wasn't ready. |
Нет, Чили, не другое, я был не готов. |
In this context, I have pleasure in reading out the statement made by the Government of Chili in response to France's announcement that it had irrevocably ended its testing in the South Pacific. |
В этой связи я рад зачитать заявление правительства Чили по поводу сделанного Францией объявления окончательно положить конец своим испытаниям в южной части Тихого океана. |
Throughout 2004, ICCB supported the network Poder Crecer in Argentina, Bolivia, Brazil, Chili, Colombia, Ecuador, Guatemala, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela with a view of implementing Goal 2. |
На протяжении 2004 года МКБР оказывало поддержку сети "Poder Crecer" в Аргентине, Боливии, Бразилии, Венесуэле, Гватемале, Колумбии, Парагвае, Перу, Уругвае, Чили и Эквадоре в целях достижения цели 2. |
It isn't JoAnne's, and it isn't Chili's, either. |
Это не Джоан, и это не Чили. |
You wouldn't happen to have overheard Chili try to squeeze some money from my friend Frankie here? |
Вы, случайно, не слышали, как Чили вымогал деньги у моего друга Фрэнки? |
Well, maybe... maybe Chili was a sloppy drunk, and someone took advantage of him and stole it from him. |
Ну наверное... наверное Чили был сильно пьян, и кто-то воспользовался этим и украл ее. |
I mean, you couldn't watch Chili destroy his body with all the drinking, the smoking and the junk food? |
Ты не смог смотреть, как Чили убивает себя своим пьянством, курением и нездоровой пищей? |
You have a reservation at Chili's? LONNIE: |
У тебя заказаны столики в Чили? |