It is believed that Riley came up with the name "New Balance" by observing chickens in his yard and demonstrated the way his arch supports worked by keeping a chicken foot on his office desk. |
Есть мнение, что Райли придумал названия "New Balance", наблюдая за цыплятами в своём дворе, и продемонстрировал работу своего супинатора, держа куриную ногу на офисном столе. |
For a start, it relies on the use of fossil fuel energy to light and ventilate the sheds, and to transport the grain eaten by the chickens. |
Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами. |
Chickens are treated really badly. |
С цыплятами обращаются очень плохо. |
If that book was about taking care of baby chickens, Who knows if I would be taking care of baby chickens right now. |
Если бы это оказалась книга об уходе за цыплятами, то возможно сейчас бы я занималась птицеводством. |
life in the country, vegetables and chickens and stuff. |
На грядке с овощами, вместе с цыплятами и прочей фигней. |