| You keep chickens, don't you? | У вас свои куры, так ведь? |
| Well, I would've played, but my frogs and chickens wouldn't fit into the slot. | Я бы поиграл, но мои куры с лягушками не влезают в щель для монеток. |
| I noticed you had some chickens in the bedroom. | А в твоей комнате куры, по-моему? |
| Has Hatfield and Mr. Polski and our chickens and all America been blown up? | Хэтфилд, мистер Полски, наши куры и вся Америка... взорвались? |
| Cups, saucers, plates, knives, forks, fruit, chickens - wood. | Чашки, блюдца, тарелки, ножи, вилки, фрукты, куры! Дерево! |
| The complaint was that their chickens followed the pattern of the airplanes and flew themselves into the walls of the barn when the airplanes flew over the land. | Их жалоба заключалась в том, что их куры следовали за самолётами и врезались в полёте в стены курятника, когда самолёты пролетали над фермой. |
| Do chickens give milk? | Так же, как куры дают молоко? |
| Those are going to be some fat chickens. | Куры будут размером с кабана. |
| Those chickens are up to something. | Эти куры что-то замышляют. |
| And we're the chickens. | А мы - куры. |
| Chicken farm, chickens... | Куриная ферма, куры - |
| What kind of chickens were they? | И какие это были куры? |
| Even the chickens are happy here. | Здесь даже куры счастливы. |
| They're definitely all chickens. | Они точно все куры. |
| They're all chickens? | Что они все куры? |
| Where are these chickens? | И где все эти куры? |
| No, my kitchen is out of chickens. | Куры у меня закончились. |
| Old chickens make good soup. | И из старой куры выйдет клёвый суп! |
| What about the chickens? | А как же куры? |
| While we sat under our umbrella twenty-something girls sizzled on the sand like rotisserie chickens. | Мы сидели под большим зонтом а 20-летние красотки поджаривались как куры - грилль. |
| The chickens must be fed calcium-rich food and have plenty of exercise. | Куры должны питаться богатой кальцием пищей и много двигаться. |
| With the terror attacks of September 11, 2001, however, the chickens came home to roost. | Тем не менее, после терактов 11 сентября 2001 года куры вернулись домой на насест. |
| FBI recruiters are all over that place like chickens on a June bug. | Рекрутеры из ФБР вьются вокруг этого места, как куры вокруг грядки. |
| For example, if chickens can predict the fighting ability of others simply by assessing their body size, they will be able to maintain the hierarchy whilst avoiding a fight which could cause injury and will be energetically costly. | Например, если куры могут предвидеть бойцовские качества других кур, оценивая размер их тела, то они смогут поддерживать иерархию не прибегая к боям, так как это травмоопасно и энергетически неэффективно. |
| So the chickens do their kind of little breakdance and they're pushing around the manure to get at the grubs, and in the process they're spreading the manure out. | Так что куры исполняют свой небольшой танец и они расталкивают навоз, чтобы достать личинок, и в процессе они его распределяют по земле. |