| Exactly the time the chemist said. | В то время, которое и назвал химик. |
| José Barluenga, 76, Spanish chemist. | Барлуенга, Хосе (76) - испанский химик. |
| But one man believed in him - Swedish chemist Jons Jakob Berzelius. | Но один человек верил в него - это шведский химик, Ионс Якоб Берцелиус. |
| They needed a chemist, I provided. | Им нужен был химик, я обеспечил им его. |
| We have a brilliant chemist who makes it. | На нас работает гениальный химик, который этим занимается. |
| That you're a trained chemist, not a cyber criminal. | Вы - профессиональный химик, а не киберпреступник. |
| A chemist, a nihilist... a capitalist, a mutation. | Химик, нигилист... капиталист, мутант. |
| You being a chemist and all. | Ты, типа, химик и все такое. |
| The chemist may be making the constituent compounds themselves in order to avoid being detected. | Химик мог изготовлять даже составляющие самостоятельно, Чтобы избежать обнаружения. |
| Our chemist will be leaving for his rendezvous any time now. | Наш химик отправится на встречу в любое время. |
| It says here you're a chemist. | Тут говорится, что вы химик. |
| So, any respectable chemist can synthesize sarin; | (Кей): Итак, любой приличный химик может синтезировать зарин; |
| Wait, the chemist who was fired from Holder Industries? | Подождите, тот химик, уволенный из "Холдер индастриз"? |
| We believe a chemist named Johann Geitman provided the sarin in the recent attack. | Мы полагаем, что зарин для недавней атаки предоставил химик Иоганн Гейтман. |
| He's that chemist who's been all over the news. | Он - химик, которого показывали по всем новостям. |
| A sculptor who works with metal, a chemist... And a vending machine operator... | Скульптор по металлу, химик... и продавец торговых автоматов... |
| It was initially observed by a French chemist in the first half of the 19th century. | Первые исследования начал французский химик в первой половине 19-го века. |
| Humphry Davy and the chemist William Wollaston were experimenting with a mysterious phenomenon, one with potentially far-reaching implications. | Хэмфри Дэви и химик Уильям Волластон вели эксперименты над загадочным феноменом, с возможно далеко идущими последствиями. |
| American chemist Lester Hutt figured out how to submit all known alcoholic beverages in a new light. | Американский химик Лестер Хатт придумал, как представить всем известные алкогольные напитки в новом свете. |
| Other scientists to come were: German chemist Theodor Peckolt and American geologist and paleontologist Charles Frederick Hartt (1840-1878). | Другими прибывшими учёными стали немецкий химик Теодор Пекольт и и американский геолог и палеонтолог Чарльз Фредерик Хартт (1840-1878). |
| Chief chemist Hinkle was forced to develop entirely new production methods to produce the bars. | Главный химик Хинкль был вынужден разработать совершенно новые методы производства, чтобы производить плитки военного шоколада. |
| The Russian chemist Dmitri Mendeleev ascended in a balloon near Moscow to observe this eclipse. | Русский химик Дмитрий Менделеев забрался в воздушный шар недалеко от Москвы, чтобы наблюдать это затмение. |
| Only in 1931 did French chemist Theodore Lefort develop a method of direct oxidation of ethylene in the presence of silver catalyst. | Только в 1931 году французский химик Теодор Лефорт разработал метод прямого окисления этилена в присутствии серебряного катализатора. |
| When the King demanded proof, the chemist offered to bring Tonge who knew of these matters personally. | Когда король потребовал доказательств, химик предложил привезти Тонга, который знал обо всём этом лично. |
| And he's no chemist... I'll tell you that. | И он не химик Вот что я вам скажу. |