Only in 1931 did French chemist Theodore Lefort develop a method of direct oxidation of ethylene in the presence of silver catalyst. | Только в 1931 году французский химик Теодор Лефорт разработал метод прямого окисления этилена в присутствии серебряного катализатора. |
Akira Hosomi is a Japanese chemist. | Сиро Акабори - японский химик. |
Hillar's middle name, Muidar, is radium spelled backwards-he was given the name because his father, Karl Johannes Rootare, also a chemist, was conducting some early experiments with radium and other radioactive materials around the time Hillar was born in 1928. | Второе имя Рутаре, Муидар - это радиум наоборот - дал ему отец, химик Карл Иоганн Рутаре, который проводил некоторые опыты с радием и другими радиоактивными материалами когда Хиллар родился в 1928 году. |
So bearing that in mind, as a chemist, I wanted to askmyself the question frustrated by biology: What is the minimal unitof matter that can undergo Darwinian evolution? | Имея это в виду, как химик, я задался вопросом, навязаннымбиологией: «Какова минимальная единица вещества, которая можетэволюционировать по Дарвину?» |
In the 1930s, American Chemist, Wallace Carothers tapped into a mass market. | 1930-е американский химик, оллес арозерс пробилс€ на рынок товаров массового производства. |
And then one day far from now, when you're tired and drained and you're rattling like a chemist's shop, you see one horror too many and you call me. | И затем однажды через много лет, Когда ты устанешь, и силы покинут тебя, а твой дом будет полон склянок, как аптека, С тебя будет довольно кошмара, и ты позвонишь мне. |
There's a chemist in the town. | В городе есть аптека. |
Where is the nearest chemist? | Где находится ближайшая аптека? |
Your Honour? "Chemist?" | Ваша Честь? Аптека? |
The base point is the First Chemist's which is at the junction of Bogdana Khmelnitskiy Str. | Основной ориентир - это Первая Аптека, которая находится на перекрестке ул. Богдана Хмельницкого и ул. |
Merely a small town chemist who knows his duty. | Просто аптекарь в маленьком городке, который знает свой долг. |
Darquey - he's my chemist - two days ago he showed me two forged prescriptions. | Даркей, это мой аптекарь, два дня назад показал мне два поддельных рецепта. |
I'm the chemist too. | Я ещё и аптекарь. |
According to historian Karel Nejdl a private observatory built by pharmaceutical chemist František Wočadlo existed here in the Karlovy Vary main street for a short time. | По утверждению историка Карла Нейдла, на главном городском проспекте Карловых Вар аптекарь Франтишек Вочадло построил частную обсерваторию, которая, однако, существовала недолго. |
In that case, I'm forced to believe Pus In Boots The Chemist will be hilarious and a bargain at £5 a ticket. | В этом случае, я должен поверить, что "Аптекарь Кот в Сапогах" окажется прикольным спектаклем и 5 фунтов за билет - отличная цена. |
I had brought a chemist - A professor named anton sabine - To meet with a major arms dealer. | Я привез профессора химии по имени Антон Сабин на встречу с главным торговцем оружия. |
Neuberger moved to the National Institute for Medical Research in London, but Sanger stayed in Cambridge and in 1943 joined the group of Charles Chibnall, a protein chemist who had recently taken up the chair in the Department of Biochemistry. | Ньюбергер переехал в Национальный институт медицинских исследований в Лондоне, но Сенгер остался в Кембридже и в 1943 году присоединился к группе Чарльза Чибнелла, специалиста в области химии белков, недавно получившего должность профессора на кафедре биохимии. |
Édouard Herzen (Florence, 1877-1936) was a Belgian chemist of Russian descent who played a leading role in the development of physics and chemistry during the twentieth century. | Эдуард Герцен (1877-1936) - бельгийский химик, который играл значительную роль в развитии физики и химии в XX веке. |
Zymase was first isolated from the yeast cell in 1897 by a German chemist named Eduard Buchner who fermented sugar in the laboratory without living cells, leading to 1907 Nobel Prize in Chemistry. | Впервые зимаза была выделена из клеток дрожжей в 1897 году немецким химиком Эдуардом Бухнером, который впервые ферментировал сахар без участия живых клеток, за что получил в 1907 году Нобелевскую премию по химии. |
During these years the young organic chemist fell in love with analytical chemistry. | Именно тогда у молодого химика-органика впервые появилась особая любовь к аналитической химии. |