The Russian chemist Dmitri Mendeleev ascended in a balloon near Moscow to observe this eclipse. | Русский химик Дмитрий Менделеев забрался в воздушный шар недалеко от Москвы, чтобы наблюдать это затмение. |
Only in 1931 did French chemist Theodore Lefort develop a method of direct oxidation of ethylene in the presence of silver catalyst. | Только в 1931 году французский химик Теодор Лефорт разработал метод прямого окисления этилена в присутствии серебряного катализатора. |
I am a chemist, you are the physician. | Я - химик, доктор. А Вы - врач. |
Lars Fredrik Nilson (27 May 1840 - 14 May 1899) was a Swedish chemist who discovered scandium in 1879. | Lars Fredrik Nilson; 27 мая 1840, Шёнберга - 14 мая 1899, Стокгольм) - шведский химик, открывший в 1879 году скандий. |
Why don't you come over here and mix me a drink, chemist? | Почему ты не подойдешь сюда и не собьешь мне коктейль, химик? |
You might think this is just a chemist's. | Ты можешь подумать, что это всего лишь аптека. |
For example... there was a chemist over there. | Например... Там была аптека. |
Prescription drugs, all-night chemist's. | Рецептурные лекарства, ночная аптека. |
Your Honour? "Chemist?" | Ваша Честь? Аптека? |
You've got a bloody chemist shop here. | Нет. У вас тут целая аптека. |
Merely a small town chemist who knows his duty. | Просто аптекарь в маленьком городке, который знает свой долг. |
Darquey - he's my chemist - two days ago he showed me two forged prescriptions. | Даркей, это мой аптекарь, два дня назад показал мне два поддельных рецепта. |
Then Mr Abbott, the chemist, gave me a few hours off, because I had to go back in the evening to do a stock-take. | Затем мистер Эббот, аптекарь, отпустил меня на несколько часов, потому что мне нужно было вернуться вечером и провести переучёт. |
I'm only a chemist... | Я всего лишь аптекарь... |
According to historian Karel Nejdl a private observatory built by pharmaceutical chemist František Wočadlo existed here in the Karlovy Vary main street for a short time. | По утверждению историка Карла Нейдла, на главном городском проспекте Карловых Вар аптекарь Франтишек Вочадло построил частную обсерваторию, которая, однако, существовала недолго. |
The founder of Cal Tech was a propulsion chemist and the head of the Crowley organization in America. | Основатель университета был популяризатором химии... и глава организации Кроули в Америке. |
A procedure requiring the expertise of a chemist. | Процедура требует специальных знаний химии. |
1917: Professor Heinrich Otto Wieland, chemist, future Nobel Prize winner and cousin of Albert Boehringer, sets up the company's research department. | 1917: Профессор химии Генрих Виланд, будущий лауреат Нобелевской премии и двоюродный брат Альберта Бёрингера, создаёт в компании научно-исследовательский отдел. |
Zymase was first isolated from the yeast cell in 1897 by a German chemist named Eduard Buchner who fermented sugar in the laboratory without living cells, leading to 1907 Nobel Prize in Chemistry. | Впервые зимаза была выделена из клеток дрожжей в 1897 году немецким химиком Эдуардом Бухнером, который впервые ферментировал сахар без участия живых клеток, за что получил в 1907 году Нобелевскую премию по химии. |
During these years the young organic chemist fell in love with analytical chemistry. | Именно тогда у молодого химика-органика впервые появилась особая любовь к аналитической химии. |