Английский - русский
Перевод слова Cheer
Вариант перевода Подбодрить

Примеры в контексте "Cheer - Подбодрить"

Примеры: Cheer - Подбодрить
You know what might cheer him up? Знаете, что может его подбодрить?
I was thinking the guys from work could cheer Ramón up by going out with him one night. Я подумала, что ребята с работы могут подбодрить Рамона взять его на прогулку вечером.
If the CD has the blues, Japan would make all the more effort to cheer it up. И если КР пребывает в унынии, то Япония тем более постарается подбодрить ее.
Michael Hubbard from MusicOMH enjoyed the fun nature of the album and said that "if you want something to drive to, dance to, play at a house party or cheer your workmates up with, Fever is for you". Майкл Хаббард из журнала MusicOMH похвалил весёлость альбома и прокомментировал, что «если вы хотите завестись, потанцевать, повеселиться на домашней вечеринке или подбодрить своих коллег по работе, то этот альбом для вас».
We are Legz Akimbo Theatre Company and we've been invited here to cheer you all up by doing some "community theatre". Театр "Легз Акимбо", нас пригласили сюда, чтобы подбодрить вас, устроив здесь что-то типа "общинного театра".
The guy who dressed up as the Chicken Soup Fairy to cheer us up when we were sick? Который наряжался феей куриного больного, чтобы нас подбодрить, когда болели?
What else can you tell me about gerbils, to cheer us up? Именно! Что вы еще можете рассказать о песчанках, чтобы подбодрить нас?
I'm guessing you're not here to cheer on the troops. я пологаю вы здесь не для того, чтобы подбодрить бойцов.
That's one way to cheer everyone up a bit, don't you think? Это один из способов подбодрить их немного, ты так не думаешь?
Namorita and Nova arrive to cheer him up when they are called in to fight Blastaar, and they are quickly aided by Bolt, Firestar, Justice, Turbo, and new hero Aegis. Нэморита и Нова приходят, чтобы подбодрить его, когда они призваны сражаться с Бластааром и им быстро помогают Болт, Огненная звезда, Судья, Турбо и новый герой Эгида.
I thought she said it to cheer Mrs Timmons up, but she kept saying it after we left, so I guess she really thought it was nice. Я думала, она говорила, чтобы подбодрить миссис Тиммонс, но она продолжила и после нашего ухода, так что, полагаю, она и вправду считает его милым».
That's supposed to cheer us up? Это должно нас подбодрить?
We're trying to cheer Harley up. Мы пытаемся подбодрить Харли.
We're trying to cheer Todd up. Мы пытаемся подбодрить Тодда.
We just came to cheer everyone on. Мы хотели подбодрить вас.
He's just trying to cheer himself up. Он просто пытается себя подбодрить.
We tried to cheer him up. Мы старались его подбодрить.
You can cheer me with your lovely face. Подбодрить меня вашей чудной улыбкой.
These ought cheer Brian up. Это должно подбодрить Брайана.
How's that going to cheer anyone up? Как это может кого-то подбодрить?
I'm just trying to spread good cheer. Я просто стараюсь всех подбодрить.
To cheer him up, Maester Luwin decides to teach Bran the Dothraki art of horseback archery. Чтобы подбодрить его, мейстер Лювин (Дональд Самптер) решает научить Брана дотракийскому искусству стрельбы из лука верхом.
In an attempt to cheer him up, the gang takes him on a trip to Hollywood to meet his favorite celebrity, Tippi Hedren. Друзья хотят его подбодрить и едут в Голливуд, что бы тот встретился со своей любимой знаменитостью Типпи Хедрен.
At times he would try to cheer himself up by ordering them to march before him, even if he was in his sickbed. Время от времени пытался подбодрить себя, приказывая солдатам маршировать перед ним, даже если находился больным в своей постели.
The two peers try to cheer him up and urge him to make another effort to persuade himself to award Phyllis to... himself ("If you go in you're sure to win"). Два пэра пытаются подбодрить его и советуют ему сделать ещё одну попытку получить руку и сердце Филлиды («If you go in you're sure to win»).