Английский - русский
Перевод слова Cheer
Вариант перевода Подбодрить

Примеры в контексте "Cheer - Подбодрить"

Примеры: Cheer - Подбодрить
You said it was just a few drinks to cheer him up. Ты сказал, просто выпьете чтобы его подбодрить.
Jay, I think you should try to cheer him up. Джей, мне кажется, ты должен постараться его подбодрить.
So, to cheer him up, I had one last attempt. Чтобы подбодрить его, я попробую в последний раз.
But to cheer James up, Hammond and I decided not to use it. Но, чтобы подбодрить Джеймса, Хаммонд и я решили не ехать по ней.
Listen, I can cheer you two up. Слушайте, я могу подбодрить вас.
Female Voice: Why don't you try saying something encouraging to cheer Milo up. Женский голос: Почему бы вам не попробовать сказать что-нибудь обнадеживающее, чтобы подбодрить Майло.
Mrs. Schmidt tried everything to cheer him up, but nothing worked. Миссис Шмидт делала все, чтобы подбодрить его, но ничего не получалось.
It was very specific When you were trying to cheer somebody up. Это было очень особенно, когда ты пыталась подбодрить кого-то.
To cheer myself up, I made what I think is a great decision. Чтобы подбодрить себя, я сделала это Я думаю это правильное решение.
We're trying to cheer him up, so... Вообще-то мы пытаемся его подбодрить, так что...
His close personal friend Van Nes tried to cheer him up, joking: Me too. Его близкий друг вице-адмирал ван Нес попытался подбодрить его, пошутив: «Я тоже.
Well, maybe you can cheer them up. Ну, ты сможешь их подбодрить.
These exit polls will cheer him up. Эти результаты опросов, могли бы его подбодрить.
I went to the race this morning to cheer my wife on... Я пошел на забег сегодня, чтобы подбодрить жену...
Listen, Daniel would like to cheer him up in behalf of ail. Слушайте, Даниэль хотел бы подбодрить его в этой ситуации.
Rafa, we're trying to cheer him up. Рафа! Мы пытаемся его подбодрить.
I thought I might cheer everyone up. Я подумал, надо бы всех подбодрить.
I just wanted to do something to cheer Kitty up. Я только хотел как-нибудь подбодрить Китти.
If it's another monet poster to cheer us up, Если это очередной плакат Чтобы подбодрить нас
I'd like to cheer myself up by dedicating this song to them... and to the King. Я бы хотел подбодрить себя, посвятив эту песню им... и Королю.
Remember when we tried to cheer him up after his first ice-skating competition? Помнишь, как мы пытались подбодрить его, после первого конкурса на коньках?
Do you think we can cheer him up? Думаешь, мы сможем его подбодрить?
But if they figure out a way to make it work, you can bet that we'll definitely be there to cheer them on. Но если они найдут способ заставить это работать, вы можете не сомневаться, что мы будем там чтобы подбодрить их.
He got the hat to cheer himself up, you know? Он купил кепку чтобы подбодрить себя, понимаете?
I may just have to cheer him up. Что ж, может мне его подбодрить?