Let's see if we can't cheer him up. |
Посмотрим, удастся ли нам его развеселить. |
It's up to you to cheer him up tonight. |
Твоя задача - развеселить его сегодня. |
It turned out even my brother cheer this cousin! |
У него получилось даже моего брата развеселить, у этого кузена! |
But I always used to cheer them up with... |
Но я всегда могла их развеселить при помощи... |
I reckon I could cheer him up. |
Думаю, я могу его развеселить. |
) and in some ways even Firefox (not sure of this I can cheer). |
), А в некоторых отношениях даже Firefox (не уверен в этом Я могу развеселить). |
But I'm sure we can find a way to... cheer him up. |
Но мы точно сможем придумать... как его развеселить. |
Could we bring him a present to cheer him up? |
Может, мы могли бы подарить ему подарок, чтобы его развеселить. |
You need to cheer him up, Ann. |
Тебе нужно развеселить его, Энн. |
And, plus, Lawrence was always the one who could cheer Conner up, you know. |
К тому же Лоренс всегда мог развеселить Коннера. |
I know I can cheer Fulton up. |
Я знаю что смогу развеселить Фултона. |
I just thought it might cheer him up, you know. |
Я подумал, что это может его развеселить. |
I heard Eddie was down, and I thought a playmate might cheer him up. |
Я слышал, что Эдди плохо и подумал, что партнёр мог бы его развеселить. |
We tried to cheer him up. |
Мы старались развеселить его. |
I should go and cheer him up. |
Я должен пойти развеселить его. |
But neither the Dzhigits' dances nor the maidens' round dances bring any cheer to Syuimbike. |
Но ни лихие пляски джигитов, ни девичьи хороводы не могут развеселить Сюимбике. |
Would it be awful of me to ask you to play something... to cheer us all up a bit? |
Я знаю, что я гадкая, но могу я попросить тебя сыграть что-нибудь... чтобы немного нас развеселить? |
I've got the Alien Language League members set up at every mile to cheer Justin on. |
У меня есть Чужой язык членов Лиги создать на каждом километре, далее развеселить Джастина. |
Cheer him up - it's a special night. |
Вы должны развеселить его - это особая ночь. |
We'll have to cheer this place up a bit. |
Нам надо как-то развеселить народ. |