Chart included in report. |
Схема включена в доклад. |
Box 7: UNHHSF Financial flow chart for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation |
Схема движения финансовых средств Фонда ООН для Хабитат и населенных пунктов |
I cannot stress how important that seating chart is. |
Я не могу передать словами, насколько важна эта схема посадки гостей. |
He had a seating chart, floor plan, schedule of the show. |
У него была схема рассадки, план этажа, расписание шоу. |
The current distribution chart at United Nations Headquarters is contained in the appendix to the present report. |
Нынешняя схема распространения публикаций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций содержится в приложении к настоящему докладу. |
A wall chart on contraceptive use will also be published. |
Будет также выпущена настенная схема, содержащая данные об использовании контрацептивных средств. |
This is the seating chart on examination day. |
Это схема расположения учеников на экзамене. |
The flow chart does not represent a rigid sequence of decisions to be taken as a means of establishing a PES scheme. |
Приводимая схема не навязывает жесткой последовательности решений, которые предстоит принять при введении схемы ПЭУ. |
It's an interactive seating chart, okay? |
Это интерактивная схема рассадки, понятно? |
Rory, where's the seating chart? |
Рори, где схема посадки гостей? |
Production flow chart for guidance and control units |
Технологическая схема процесса производства блоков наведения и управления |
The flow chart below shows how the overall alignment process has been adapted to the four main scenarios. |
Приведенная ниже схема последовательности процедур показывает, каким образом весь процесс согласования был адаптирован к четырем основным сценариям. |
Part I of this annex presents a flow chart illustrating some questions to be answered and analyses to be carried out before deciding on the establishment of a PES scheme. |
В части I настоящего приложения приводится схема последовательности действий, дающая представление о некоторых вопросах, которые предстоит решить, и об анализе, который предстоит провести, до принятия решения о внедрении схемы ПЭУ. |
The chart was welcomed by all delegations as an important and useful tool to assess the status of implementation and to identify ways to enhance the effectiveness and efficiency of the General Assembly. |
Указанная схема получила положительную оценку всех делегаций, которые сочли ее важным и полезным пособием, помогающим оценить ход осуществления резолюций и определить пути дальнейшего повышения действенности и эффективности Генеральной Ассамблеи. |
The Advisory Committee was provided with a chart of the reorganized Department, showing the distribution of posts, both regular and extrabudgetary, for all units of the Department. |
Консультативному комитету была представлена схема организационной структуры реорганизованного Департамента, на которой указано распределение должностей, финансируемых как по линии регулярного бюджета, так и за счет внебюджетных ресурсов, между всеми подразделениями Департамента. |
The group chart of the Federal Mogul group, an automotive component supplier, when blown up to the point where you can read the names of all the subsidiaries, fills a wall of a small office. |
Организационная схема группы "Federal Mogul", занимающейся поставкой автомобильных комплектующих, если ее увеличить настолько, чтобы можно было различить названия всех дочерних предприятий, займет целую стену в небольшом бюро. |
Drawing special attention to major United Nations activities in 2012, it also features the new United Nations system chart and United Nations observances throughout the year. |
Особое внимание в нем уделяется крупным мероприятиям Организации Объединенных Наций, которые будут проводиться в 2012 году, а также содержится новая структурная схема системы Организации Объединенных Наций и сведения о различных памятных годовщинах и днях Организации Объединенных Наций в течение года. |
The chart contained in the annex presents the timing of the activities as well as the links within the context of the overall budgeting cycle; |
Приводимая в приложении схема показывает порядок действий, а также взаимоувязки в рамках общего цикла составления бюджета; |
12 NAUTICAL CHARTS, 1 CONSTELLATION CHART 1 BOOK ON BEACONS, 1 SET OF WATERPROOF CLOTHING |
12 МОРСКИХ КАРТ, 1 СХЕМА СОЗВЕЗДИЙ 1 КНИГА О МАЯКАХ, 1 НАБОР ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОЙ ОДЕЖДЫ |
Figure. Stakeholders responsibility chart |
Рис. 0.2 Схема распределения ответственности заинтересованных сторон |
How is a seating chart going to help you? |
Как схема рассадки поможет вам? |
Is this a seating chart? |
Это схема рассадки игроков? |
The group chart of Collins and Aikman, another automotive group, is printed in a book, with sub-sub-groups having the complexity of structure of many domestic groups of companies. |
Организационная схема группы "Collins and Aikman", также действующей в автомобильном секторе, напечатана в целом буклете, причем структура некоторых суб-субгрупп по сложности не уступает структуре многих национальных групп компаний. |
Chart a course to the eastern sea. |
Схема ведёт к восточному морю. |
Well, there is the emergency disaster mode for the org chart. |
Но есть и схема чрезвычайного положения для орг-схемы. |