| A trip to chapel might humble her. | Поездка в церковь может усмирить ее. |
| Me and Mary made our way to the secret meeting place, the old chapel. | Я и Мэри пришли в наше секретное место - старую церковь. |
| I'm going to the chapel with John Keller, Tom Colley and Mary Fleming. | Иду в церковь, вместе с Джоном Келлером, Томом Колли и Мэри Флеминг. |
| I'm right at the part where he's starting to build the chapel. | Я сейчас на том месте, где он начал строить церковь. |
| Drove the mini-bus to the chapel on Sundays. | Возил их на автобусе в церковь по воскресеньям. |
| The only time those boys get out is for chapel and P.I. | Парней вроде него выводят только в церковь и на Т.Р. |
| This isn't for your journey to the chapel. | Это не для твоего путешествия в церковь. |
| The King of Portugal bestowing the territory to the Jesuits, who built a chapel here, establishing a small garrison to defend it. | Король Португалии передал территорию иезуитам, которые построили здесь церковь и учредили небольшой гарнизон для её защиты. |
| Chief, we're making our way to the chapel. | Шеф, мы идём в церковь. |
| And the first duty of these new legs is to get you to chapel on Sunday. | А первой обязанностью этих новых ног станет отнести тебя в воскресенье в церковь. |
| This is a chapel, not a bus station. | Это - церковь, а не вокзал. |
| He built a small chapel for the Indians who started living nearby. | Для проживавших рядом индейцев он построил небольшую церковь. |
| In this period a chapel of ease was built for its inhabitants. | В это время для её населения была сооружена церковь Вознесения. |
| But since it's Sunday, everyone will be in chapel. | Но, так как сегодня воскресенье, они все придут в церковь. |
| Well, this chapel is not just for Christians. | Эта церковь не только для христиан. |
| Well, they sent us here 'cause the chapel's wrecked. | Ну, они отправили нас сюда, потому что церковь разрушена. |
| You'll see, the chapel's lovely. | Увидите, какая там красивая церковь. |
| But... But I can't go to chapel. | Но... но я не могу пойти в церковь. |
| Donnelly, take explosives into the chapel and outer houses. | Донелли, заложи взрывчатку в церковь и другие дома. |
| The Prince's party has already left for the chapel. | Кортеж принца уже поехал в церковь. |
| Rule 224 also provides for the separation of juvenile offenders from adult offenders when taking exercise, receiving instruction and attending chapel. | Кроме этого, в правиле 224 говорится об отделении несовершеннолетних от совершеннолетних правонарушителей в то время, когда они занимаются физическими упражнениями, проходят обучение и посещают церковь. |
| He signed it over to the chapel in Gabriela's honor. | Он переписал его на церковь в память Габриэллы. |
| Search every room in this wing and check the chapel. | Обыщите каждую комнату в этом крыле и проверьте церковь. |
| There is a chapel on Alvarado. | Церковь на Алварадо открыта целые сутки. |
| Kerri, the chapel was overflowing with mourners here to farewell Joshua Floyd, | Кэрри. Церковь была переполнена скорбящими, желающими попрощаться с Джошуа Флойдом, |