Английский - русский
Перевод слова Cellar
Вариант перевода Подвал

Примеры в контексте "Cellar - Подвал"

Все варианты переводов "Cellar":
Примеры: Cellar - Подвал
I was checking out a cellar and I didn't want Duane to come down there with me. Я осматривал подвал и не хотел, что бы Дуэйн спускался туда со мной.
Mr. DeJong asks I send the rum down to the cellar at 10:00. Мистер Дейонг попросил, чтобы я унесла ром в подвал в 10 часов.
Four years ago she had her house decorated, emptied the cellar and several things were taken to the second-hand shop. 4 года назад она отделывала свой дом, освободила подвал и отнесла кое-какие вещи в секонд-хенд.
Maybe it would be better if we went down to the cellar Мне кажется, лучше спуститься в подвал.
My cellar is a hideout for people, not a zoo. У меня подвал для людей, а не для зоопарка.
As a result, Mr. Ion has decided to take his son home, in the same cold cellar. В результате, г-н Ион решил забрать сына домой, в тот же холодный подвал.
This cellar should be the same size as the room above, but... it stops short, here. Этот подвал должен быть таким же, как и комната над ним, но...
We ought to be getting the rest of the things out of the cellar now. Нам нужно отнести остальные вещи в подвал.
This cellar is buried underground right next to the foundations, just as the Chinese do Этот подвал находится под землёй, прямо рядом с основанием... так же, как это делают китайцы.
Pastor Young's farm is here, and the old Lockwood cellar, where you spitefully slaughtered 12 of your own hybrids, is here. Ферма пастора Янга находится здесь, а старый подвал Локвудов в котором ты безжалостно убил двенадцать собственных гибридов. здесь.
Well, maybe she was dropped from the top of the stairs to the cellar floor. Ну, возможно, ее столкнули с лестницы в подвал.
My whole life, I saw nothing but roofs and steeples and the cellar door. Все свою жизнь я видела лишь крыши, колокольни и дверь в подвал.
Why was the cellar boarded up, sir? Почему подвал был закрыт, сэр?
When the time is right, very early, fewest patrols, we take you through the cellar of the town laundry. Когда придёт время, рано утром, когда будет мало патрулей, мы переведём вас через подвал в городскую прачечную.
Can you explain to me what you used the cellar for? Вы можете объяснить, для чего вы использовали подвал?
Joy had learned enough from MacGyver to know you didn't need bullets to open a locked cellar. Джой научилась у Макгайвера как открыть дверь в подвал, если в револьвере нет пуль.
I eventually had to go down to the cellar! Мне пришлось спуститься за ними в подвал.
Turn the key and lock the cellar door Поверни ключ и закрой дверь в подвал
I had to go down to a cellar. Мне пришлось спуститься за ними в темный подвал!
We'll need your spare set of keys, and keep the cellar locked when you've got customers here. Нам понадобятся запасные ключи, и запирай подвал, когда у тебя здесь посетители.
Do you scream before going down to the cellar? Ты кричала прежде, чем спустилась в подвал?
Look, that cellar's tiny, right? Слушай, подвал маленький, так?
So, Joe, based on information that we received two days ago, we undertook a search in your cellar at Peverall Street. Так вот, Джо, по информации, полученной нами два дня назад, мы обыскали подвал вашего дома на улице Певеролл.
Go to the cellar, I'll tell the others! Бегите в подвал, я скажу остальным.
Some kind of cellar, a basement, maybe. Похоже на подвал... вроде бы.