You take the back, I'll check the cellar. | На тебе задние комнаты, я проверю подвал. |
The cellar in Alice and of course in Little Otik too, is the cellar from my childhood. | Подвал в Алисе и, конечно, в Отёсанеке - это подвал из моего детства. |
Can you explain to me what you used the cellar for? | Вы можете объяснить, для чего вы использовали подвал? |
I've been scared to go down in the cellar ever since. | Мне страшно было даже в подвал спускаться. |
Take these two down to the cellar. | Эти отнесите в подвал. |
Not until he took me down to his wine cellar and showed me. | Нет, пока он не привел меня в винный погреб и не показал. |
We searched the cellar, presumably, when Eunice got battered. | Мы обыскали погреб, полагаю, когда была убита Юнис. |
You've been to the Mulvehill wine cellar? | Ты заходил в винный погреб Малвехилла? |
They're so worried about Communist infiltration, they'd rather put it in a duke's wine cellar. | Они так беспокоятся о коммунистических шпионах в Министерстве иностранных дел, что готовы запихнуть всё в винный погреб. |
In our guest house you can find restaurant, where are served delicious meals, cosy wine cellar, relax centre with dry sauna and swirl bath and stylish forged furniture. | В гостевом доме ресторан с прекрасной кухней, уютная винный погреб, релакс-центр с финской сауной и джакузи, а также поддельных стильной мебелью. |
It's got a stereo and a big-screen TV and a sauna, wine cellar. | Есть стереосистема, огромный телевизор, сауна, винный погребок. |
You should see my little devil's wine cellar. It's quite an eyesight. | Вам надо увидеть винный погребок моего чертенка. |
You can taste them in our stylish wine cellar. | Для дегустации подготовлен стильный винный погребок. |
And a good cellar. | И хороший винный погребок. |
The hotel also has a club room with a fire place, a conference room for 30 people, a child play pen and a well supplied wine cellar with sitting. | В отеле также имеется клубное помещение с камином, комната для конференций на 30 человек, изобильный винный погребок с возможностью посидеть и детский уголок. |
The cranes have finally arrived and the cellar doors are being cleared as we speak. | Краны наконец прибыли и И подвальные двери проверяются прямо сейчас |
The lower floor houses a separate two-room "granny flat" and cellar rooms. | На нижнем уровне пристроена двухкомнатная квартира и подвальные помещения. |
Based on searches of the archives and archaeological investigations carried out from 1992 to 1994, the cellar rooms used for the exterminations in Haus C 16 were reconstructed in 1995 and arranged as a memorial centre (today building Schlosspark 11). | Основываясь на архивных и археологических исследованиях, проведённых в 1992-1994 годах, в 1995 году реконструировали подвальные помещения, использовавшиеся для уничтожения в блоке дома С16; теперь эти помещения служат в качестве мемориального центра. |
In 1995 the Belge Publishing House offices were firebombed by a far right group, forcing it to be housed in a cellar. | В 1995 году представители одной из «правых» групп забросали офисы издательства Belge зажигательными бомбами, поэтому офисы пришлось перенести в подвальные помещения. |
Fry's career in television began with the 1982 broadcasting of The Cellar Tapes, the 1981 Cambridge Footlights Revue which was written by Fry, Hugh Laurie, Emma Thompson and Tony Slattery. | Карьера Стивена Фрая на телевидении началась в 1982 году с показа ревю The Cellar Tapes, ежегодного ревю Cambridge Footlights Revue 1981 года, которое было написано Фраем, Хью Лори, Эммой Томпсон и Тони Слэттери. |
On January 28, 2014, Issa Gold updated saying that the album would be released by April 2014, however, it was eventually pushed back to August 12, 2014 now retitled Cellar Door: Terminus Ut Exordium. | 28 января 2014 года Фанг уточнил что альбом также выйдет в апреле 2014 года, но в конечном итоге релиз был издан 12 августа под новым названием Cellar Door: Terminus Ut Exordium (англ.)русск... |
THROUGH THE EYES OF THE DEAD has entered Geller Cellar Studios in New York to begin recording its as-yet-untitled third full-length album. | THROUGH THE EYES OF THE DEAD вошли в нью-йоркскую Geller Cellar Studios для записи нового, пока еще не названного альбома. |
Doodlez is a Canadian animated shorts series produced for television by Cellar Door Productions, animated by Trapeze Animation Studios, which started airing on Teletoon in 2002. | «Ду́длез» (англ. Doodlez) - серия канадских 2-х минутных анимационных фильмов, созданных Cellar Door Productions и Trapeze Animation Studios, премьера которых состоялась в 2001 году на телеканале Teletoon. |
Dylan Moran came to comedy at age 20 after watching Ardal O'Hanlon and other comedians perform at Dublin's Comedy Cellar, a small fifty-seater comedy club with no microphone in the basement of The International Bar on South Wicklow Street. | Моран начал серьёзно заниматься комедией в возрасте 20 лет после просмотра выступлений Ардала О'Хэнлона и других юмористов, выступавших в Dublin's Comedy Cellar, небольшого клуба на пятьдесят мест. |
Yesterday someone in the cellar said, Life is just. | Вчера в убежище кто-то сказал, что жизнь - странная штука. |
They were in the cellar and a water-main burst. | Они были в убежище, которое затопило из разорвавшегося водопровода. |
The shelter you're about to enter has been fashioned in the reinforced cellar of our house but exists for everyone. | Сейчас мы с вами спустимся в убежище, которое было оборудовано в подвале нашего дома, но будет открыто для всех. |