| But you did not go down to the cellar. | Но вы не спускались в подвал. |
| Into the cellar, now. | Сейчас же, в подвал, Элен! |
| "cellar door" is the most beautiful. | из слов за всю историю фраза "Дверь в подвал" - самая прекрасная. |
| All right, the sooner we can get grace to show us the cellar, The sooner you can get back to your favorite pair of sweatpants. | Ладно, чем раньше Грейс покажет нам подвал, тем скорее ты влезешь в любимые спортивные штаны. |
| m living area: living room, dining room, kitchen, two bedrooms, bathroom toilet, cellar 40 m2 PVC, laminate, tile, complete turnkey asphalt road. Plot 1055... | 70 кв м жилой площади: гостиная, столовая, кухня, 2 спальни, ванная комната туалет, подвал 40 м2 ПВХ, ламинат, ... |
| Your convoy is loaded with gold and silver plate, paintings, coins, statues, tapestries, carvings, and a wine cellar packed in sawdust. | В вашем обозе золотая и серебряная посуда, картины, монеты, статуи, гобелены, резное дерево и винный погреб в опилках. |
| We're breaking into Bean's house? -Cellar. | Мы проникнем в дом Бина? - В погреб. |
| There' a cellar, food. | Там есть погреб, еда. |
| The Abbot commissioned the construction of a cellar and sought to hire a treasurer and cellar master to help develop the Abbey's growing winemaking operation. | Аббат поручил соорудить винный погреб и, чтобы справиться с растущим объёмом производимого вина, нанял казначея и дегустатора вин. |
| In our guest house you can find restaurant, where are served delicious meals, cosy wine cellar, relax centre with dry sauna and swirl bath and stylish forged furniture. | В гостевом доме ресторан с прекрасной кухней, уютная винный погреб, релакс-центр с финской сауной и джакузи, а также поддельных стильной мебелью. |
| It's got a stereo and a big-screen TV and a sauna, wine cellar. | Есть стереосистема, огромный телевизор, сауна, винный погребок. |
| Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War. | Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну. |
| You should see my little devil's wine cellar. It's quite an eyesight. | Вам надо увидеть винный погребок моего чертенка. |
| A cellar has appeared at our site - a special place where hospitable mistresses can share the invaluable experience by accommodation there the diversified recipes. | У нас на сайте появился погребок - специальное место, где хлебосольные хозяйки могут делиться своим бесценным опытом путем размещения там самых разнообразных рецептов. |
| And a good cellar. | И хороший винный погребок. |
| The cranes have finally arrived and the cellar doors are being cleared as we speak. | Краны наконец прибыли и И подвальные двери проверяются прямо сейчас |
| The lower floor houses a separate two-room "granny flat" and cellar rooms. | На нижнем уровне пристроена двухкомнатная квартира и подвальные помещения. |
| Based on searches of the archives and archaeological investigations carried out from 1992 to 1994, the cellar rooms used for the exterminations in Haus C 16 were reconstructed in 1995 and arranged as a memorial centre (today building Schlosspark 11). | Основываясь на архивных и археологических исследованиях, проведённых в 1992-1994 годах, в 1995 году реконструировали подвальные помещения, использовавшиеся для уничтожения в блоке дома С16; теперь эти помещения служат в качестве мемориального центра. |
| In 1995 the Belge Publishing House offices were firebombed by a far right group, forcing it to be housed in a cellar. | В 1995 году представители одной из «правых» групп забросали офисы издательства Belge зажигательными бомбами, поэтому офисы пришлось перенести в подвальные помещения. |
| He regularly appears at The Comedy Cellar in New York City's West Village. | Он появлялся в знаменитом Comedy Cellar в Нью-Йорке. |
| He also worked with Brubeck at the Geary Cellar in San Francisco. | Также периодически он выступал с Брубеком в клубе «Geary Cellar» в Сан-Франциско. |
| In 2010, the Mafia EP was recorded, again at 16th Cellar Studios, and was released via Willowtip Records. | В 2010 году был записан мини-альбом Mafia (англ.)русск. на 16th Cellar Studio и был выпущен на лейбле Willowtip Records. |
| The Capsis Astoria can facilitate small conferences, incentives, seminars, and parties for up to 300 persons in 4 fully equipped conference rooms: Ariadni, Cellar, Mousses and Dedalos. | В отеле Capsis Astoria имеются помещения для проведения небольших конференций, собраний, семинаров и праздничных вечеров с количеством приглашенных до 300 человек. К Вашим услугам 4 полностью оснащенных конференц-зала: Ariadni, Cellar, Mousses и Dedalos. |
| On January 28, 2014, Issa Gold updated saying that the album would be released by April 2014, however, it was eventually pushed back to August 12, 2014 now retitled Cellar Door: Terminus Ut Exordium. | 28 января 2014 года Фанг уточнил что альбом также выйдет в апреле 2014 года, но в конечном итоге релиз был издан 12 августа под новым названием Cellar Door: Terminus Ut Exordium (англ.)русск... |
| Yesterday someone in the cellar said, Life is just. | Вчера в убежище кто-то сказал, что жизнь - странная штука. |
| They were in the cellar and a water-main burst. | Они были в убежище, которое затопило из разорвавшегося водопровода. |
| The shelter you're about to enter has been fashioned in the reinforced cellar of our house but exists for everyone. | Сейчас мы с вами спустимся в убежище, которое было оборудовано в подвале нашего дома, но будет открыто для всех. |