Английский - русский
Перевод слова Celebrate
Вариант перевода Отмечать

Примеры в контексте "Celebrate - Отмечать"

Примеры: Celebrate - Отмечать
Tomorrow, the people of East Timor will celebrate the first anniversary of the popular consultation that took place in East Timor under United Nations supervision. Завтра народ Восточного Тимора будет отмечать первую годовщину всенародного опроса, проведенного в Восточном Тиморе под эгидой Организации Объединенных Наций.
It was the result of almost 15 years of negotiations, which we will solemnly celebrate on this coming occasion. Он стал результатом переговоров, которые продолжались почти 15 лет, и мы будем торжественно отмечать это предстоящее событие.
This June we will celebrate the first birthday of this newborn baby. В июне сего года мы будем отмечать первую годовщину этого совсем недавно созданного органа.
This year the Republic of Kazakhstan will celebrate the 10-year anniversary of its independence. В этом году Республика Казахстан будет отмечать десятилетнюю годовщину своей независимости.
We meet at a time when the peoples of the world can celebrate the unparalleled progress that humankind has made in the last century. Мы встречаемся во время, когда народы мира могут отмечать беспрецедентный прогресс, которого человечество добилось в прошлом веке.
In two years we will celebrate the tenth anniversary of the New Agenda. Через два года мы будем отмечать десятую годовщину начала осуществления Новой программы.
Next year, we will celebrate 60 years of peace across a large part of Europe. В следующем году мы будем отмечать 60-ю годовщину установления мира на значительной части Европы.
Within two days, Mozambique will celebrate five years of peace and stability. Через два дня Мозамбик будет отмечать пятую годовщину установления в стране мира и стабильности.
First, on 24 October 2004, we shall celebrate the fortieth anniversary of our national independence. Во-первых, 24 октября 2004 года мы будем отмечать сороковую годовщину получения нами национальной независимости.
In 2014, member states will celebrate the 50th anniversary of UNCTAD. В 2014 году государства-члены будут отмечать 50-ю годовщину ЮНКТАД.
In December, my country will celebrate its fortieth anniversary. В декабре моя страна будет отмечать свою сороковую годовщину.
Finally, UNIDIR will celebrate its thirtieth anniversary in 2010. Наконец, в 2010 году ЮНИДИР будет отмечать свою тридцатую годовщину.
In the coming days, we will celebrate the sixtieth anniversary of the Declaration. В предстоящие дни мы будем отмечать шестидесятую годовщину этой Декларации.
Maybe she'll feel so guilty, she'll never make me celebrate the holidays again. Может, она почувствует себя настолько виноватой, что больше никогда не станет заставлять меня отмечать праздники.
No problem, we celebrate the second day, too. Ничего, будем отмечать и второй день.
We could celebrate festivals and holy days. Мы могли бы отмечать праздники и священные дни.
I hope you know I never would have let you celebrate your birthday in a closet. Я надеюсь, ты не подумала, что я позволю отмечать тебе день рождения в туалете.
And why must your era celebrate terror with dessert? Отчего же ваша эпоха решила отмечать сей ужас десертом?
It is also useful to encourage adaptation rather than adoption, foster integration of monitoring and evaluation, take into account cultural considerations when designing transfer plans and celebrate incremental successes. Полезно также поощрять адаптацию, а не заимствование, стимулировать интеграцию контроля и оценки, учитывать культурные факторы при разработке планов передачи инноваций и отмечать промежуточные успехи.
Jasper, does your dad not let you celebrate Halloween? Джаспер, это отец не позволяет тебе отмечать Хеллоуин?
So, how about we celebrate your birthday here? Ну так чего, будем твою днюху здесь отмечать?
It was timely that the decade should start in the International Year of Tolerance, a year during which the United Nations would celebrate its fiftieth anniversary. Символично, что начало Десятилетия совпадает с Международным годом, посвященным терпимости, в который Организация Объединенных Наций будет отмечать свою 50-ю годовщину.
Later this year, on 14 December, Austria will celebrate the 40th birthday of its admission to membership of the United Nations. В конце этого года, 14 декабря, Австрия будет отмечать 40-летие вступления в члены Организации Объединенных Наций.
Why can't we celebrate it differently? Почему бы не отмечать его по-другому?
Finally, my delegation cannot fail to mention the fact that in 1995 the Court, too, will celebrate its fiftieth anniversary. И, наконец, мы не можем обойти вниманием тот факт, что в 1995 году Суд также будет отмечать свой 50-летний юбилей.