Английский - русский
Перевод слова Catholic
Вариант перевода Католический

Примеры в контексте "Catholic - Католический"

Примеры: Catholic - Католический
In celebrating Catholic marriage, the spouses thereby assume before the Church the obligation to respect the canon law by which it is governed and, in particular, to respect its essential properties. Вступая в католический брак супруги берут на себя перед лицом церкви обязательство уважать и не нарушать регулирующие брак канонические правила и, в частности, уважать его основные принципы.
Furthermore, as the holder of a Specialized Higher Education Diploma in human rights (from the Catholic University of Leuven, Belgium), he acts as a technical adviser to the Ministry of Justice in the field of human rights. Кроме того, в качестве обладателя диплома о специализированном образовании в области прав человека (Лувенский католический университет, Бельгия) выполняет функции технического советника министерства юстиции по правам человека.
The Catholic Teachers College in Baucau can graduate 50 teachers each academic year; however, it has been estimated that several hundred teachers will be needed to meet both current and future demand. Католический педагогический колледж в Баукау может ежегодно выпускать 50 учителей, однако, по оценкам, для удовлетворения как текущего, так и будущего спроса потребуется несколько сотен учителей.
While most rural families would care for the elderly, there is a growing tendency now for some to send their elderly to a Catholic Home for the Aged. Хотя в большинстве семей, проживающих в сельской местности, принято самостоятельно ухаживать за престарелыми, в последнее время все отчетливее наблюдается тенденция отправлять их в Католический дом престарелых.
World Youth Day 2011 was the 2011 occurrence of World Youth Day, a Catholic event held from August 16-21, 2011 in Madrid, Spain focused on youth. Всемирный день молодёжи 2011 - католический Всемирный день молодёжи, который состоялся с 15 по 21 августа 2011 года в Мадриде, Испания.
Monsignor Belo, the Catholic Bishop of East Timor, stated in connection with the incident that the problem of East Timor would be resolved only after the Indonesian military had withdrawn from the Territory. В связи с этим инцидентом католический епископ Восточного Тимора монсеньор Бело заявил, что проблема Восточного Тимора может быть разрешена только после ухода индонезийских войск с территории.
The main universities are the University of Chile (founded in 1842) and the Catholic University (1888), both of them in Santiago. Ведущими являются: Чилийский университет, основанный в 1842 году, и Католический университет, основанный в 1888 году; оба они находятся в Сантьяго.
In order to avoid contact with the adults undergoing demobilization in the Gitega Demobilization Centre, the children were transferred to a Catholic institute in Matara, Bujumbura Rural province. Для избежания контактов со взрослыми, находящимися в процессе демобилизации в Центре по демобилизации в Гитеге, эти дети были переведены в Католический институт в Матаре, провинция Бужумбура-Рюраль.
(c) Religious higher education institutions (Catholic University, Adventist University, Christian Higher Institute for management and mathematics). с) конфессиональные высшие учебные заведения (Католический университет, Адвентистский университет, Высший христианский институт управления и математики).
"The catholic poker." "Католический покер".
That's a catholic thing. Да. Это католический праздник.
Debates were conducted in various universities on the issue of affirmative action, including at the University of Brasilia, the Federal University of Bahia, the Pontifical Catholic University of Minas Gerais and the State University of Santa Catarina. В различных университетах, включая университет Бразилиа, Федеральный университет Баия, Епископальный католический университет Минас-Жерайс и Государственный университет Санта-Катарины, было проведено обсуждение вопроса о позитивных действиях.
Catholic Cardinal William Henry O'Connell spoke about Einstein's perceived lack of belief, "The outcome of this doubt and befogged speculation about time and space is a cloak beneath which hides the ghastly apparition of atheism." Католический кардинал Уильям Генри О'Коннелл говорил об отсутствии у Эйнштейна веры: «Результатом этого сомнения и спекуляций о времени и пространстве является маска, под которой скрывается ужасный призрак атеизма».
During 1992 there were in operation 4,911 primary schools, 910 secondary schools, the National University and the Catholic University with their respective faculties and branches in the interior, and other private universities currently recognized. В 1992 году работали 4911 начальных школ, 910 средних школьных учреждений, национальный университет, католический университет со своими факультетами и филиалами в стране и другие признанные в настоящее время частные университеты.
In the public system, for example, a new university has been opened in the northern part of the country, at Kara. In the private system, new training schools have been opened, such as the Catholic University of West Africa (UCAO). Так, например, в системе государственного образования в северной области страны - Каре - был открыт новый университет, а в частном секторе добавились новые высшие школы и Католический университет Западной Африки (КУЗА).
Data on tertiary education was obtained from two public universities, University of Malawi and Mzuzu University, and three prominent private universities, the Catholic University of Malawi, University of Livingstonia and Shareworld University. Данные о высшем образовании были получены из двух государственных университетов (Университет Малави и Университет города Мзузу) и трех хорошо известных частных университетов (Католический университет Малави, Университет города Ливингстон и Университет Шэаворда).
At the end of 1998 there were 90 State civil higher learning institutions and the Lublin Catholic University operating on the basis of the Act on tertiary education and nine state higher vocational learning institutions. В конце 1998 года в стране насчитывалось 90 государственных гражданских высших учебных заведений и Люблинский католический университет, действующий на основе Закона о высшем образовании, а также девять высших государственных профессионально-технических учебных заведений.
Since 1951, she edited the magazine "Russian Catholic Herald", later renamed the "Russia and the Universal Church," and in 1971 bore the name of the "Logos." С 1951 года редактировала журнал «Русский католический вестник», позднее переименованный в «Россия и Вселенская Церковь», а с 1971 года носивший название «Логос».
Previous posts: Teacher of economic criminal law, prison law and criminology, Pontifical Catholic University of Peru; teacher of criminology, Training Centre of the National Prison Institute of Peru (1982). Предыдущие должности: преподаватель уголовного права в сфере экономики, тюремного законодательства и криминологии, Папский католический университет Перу; преподаватель криминологии, Учебный центр Национального института Перу по проблемам тюрем (1982 год).
2002 - 2003: DESS (Diploma of specialized advanced studies) in international human rights law: international organization practice in the field of human rights promotion and protection (IDHL (Human Rights Institute) Catholic University of Lyon - France) 2002 - 2003 годы: диплом о специальном высшем образовании в области международного права прав человека: практика международных организаций по поощрению и защите прав человека (Институт прав человека, Католический университет Лиона - Франция)
Invited Professor in several short-term courses, including "Use of Force" (Catholic University, Center for Political Studies), "Terrorism" (Ministry of Foreign Affairs, Diplomatic Institute), and "United Nations Reform" (Defence Ministry, National Defense Institute) Приглашенный профессор; ведет ряд коротких курсов, включая «Применение силы» (Католический университет, Центр политических исследований), «Терроризм» (Министерство иностранных дел, Дипломатический институт) и «Реформа Организации Объединенных Наций» (Министерство обороны, Институт национальной обороны)
A catholic temple was raised high at the top of partially destroyed and buried by time Indian pyramid in honor of God Quetzalcoatl. На вершине полуразрушенной и засыпанной временем индейской пирамиды в честь бога Кетсалькоатла вознесся католический храм.
Later on a catholic king Vladislav II of Jagell was crowned here and he liked spending time in Vlašský dvůr. Позже во Влашском дворе был коронован католический король Вацлав II Ягель, который здесь любил проводить время.
I mean, the balls to have a traditional Catholic ceremony. Блин, какой католический обряд...
"Are Lutherans Catholic?". Где этот ксендз католический?