The enactment of that law had completed the organization of political power in Spain into 17 autonomous communities and 2 autonomous cities and had concluded the process begun in 1979 with the granting of autonomous status to the Basque country and to Catalonia. |
Принятие этого закона завершило административное устройство Испании, включающее 17 автономных общин и 2 автономных города, а также завершило начатый в 1979 году процесс предоставления автономного статуса Стране Басков и Каталонии. |
The proportion of people who understood the local language in the Autonomous Communities ranged from 22.7 per cent in Navarra and 43.2 per cent in the Basque Country, to as much as 97.3 per cent in Catalonia and 98 per cent in Galicia. |
Доля населения, понимающего местные языки автономных областей, колеблется на уровне 22,7% в Наваре и 43,2% в Стране Басков, достигая 97,3% в Каталонии и 98% в Галисии. |
Report of the National Women's Council of Catalonia to the forty-seventh periodic session of the Commission on the Status of Women |
Доклад Национального совета женщин Каталонии для сорок седьмой сессии Комиссии по положению женщин |
Spain paid the contribution (including from the Autonomous Community of Catalonia) in December 2010 for co-financing resources in the total amount of $24.6 million, of which $8.2 million was allocated for the MHTF. |
Испания в декабре 2010 года выплатила свой взнос (включая взнос от Автономного сообщества Каталонии) в счет ресурсов на софинансирование в общей сумме 24,6 млн. долл. США, из которых 8,2 млн. долл. США было выделено для ТФОМЗ. |
The organization's by-laws were modified and adapted on 19 October 2012. On 14 November, the Generalitat of Catalonia Department of Law and Legal Entities approved these by-laws, which were deposited in the Register of Foundations of the Generalitat. |
19 октября 2012 года в устав организации были внесены изменения и дополнения. 14 ноября Департамент по правовым вопросам и юридическим лицам Женералитата Каталонии утвердил этот устав, который затем был сдан на хранение в Реестр фондов Женералитата. |
But in the 1960s and 1970s, the Spanish parliament agreed to allow provinces to use, speak, and print official documents in three other languages: Catalan for Catalonia, Balearic Islands and Valencia; Basque for the Basque provinces and Navarre, and Galician for Galicia. |
Но в 1960-х и 1970-х годах Испанский парламент позволил провинциям использовать, разговаривать и печатать официальные документы на трёх других языках: каталанском для Каталонии, Балеарских островов и Валенсии, баскском для Страны Басков и Наварры и галисийском для Галисии. |
a 1993 data, not including Asturias, Catalonia, Madrid, Ceuta, Melilla, Hierro, Fuerteventura, Gomera and La Palma. |
Отсутствуют данные по Астурии, Каталонии, Мадриду, Сеуте и Мелилье, а также по муниципалитетам: Йерро, Фуэртевентура, Гомера и Ла-Пальма. |
Did that fully meet the recommendation made by the Committee in its concluding observations on Spain's thirteenth periodic report calling for the authorities to take measures to ensure that Castilian-speaking children had the possibility of receiving education in Castilian in Catalonia? |
Соответствует ли это в полной мере рекомендациям Комитета, сделанным в заключительных замечаниях в отношении тринадцатого периодического доклада Испании, в которых содержался призыв к властям страны предпринять меры для обеспечения детям, говорящим на кастильском языке, возможности получить образование на кастильском языке в Каталонии? |
d) Presentation by the Board Members of the CNDC on the conclusions of the 43rd Session Commission on the Status of Women during the Meeting of Women's Association of Catalonia |
d) выступление членов Совета НЖСК по вопросу о выводах сорок третьей сессии Комиссии по положению женщин в ходе совещания Ассоциации женщин Каталонии. |
A History of Aragon and Catalonia. |
История Каталонии и Арагона. |
Drawing up the new Statute for Catalonia. |
Подготовка нового устава для Каталонии. |
I was there in Catalonia. |
Однажды я был в Каталонии. |
It's Cava from Catalonia. |
Это вино Кава из Каталонии. |
Catalan is the official language of Catalonia, as is Spanish (Castilian). |
Официальными языками в Каталонии являются каталанский и испанский. |
However, below is a list (not exhaustive) of various actions carried out by the National Women's Council of Catalonia by means of the representation of some of its members over the last four years (2003 - 2006): |
Однако ниже представлен перечень (неполный) различных мероприятий, осуществленных Национальным женским советом Каталонии (НЖСК) на основе представленности ряда его членов на протяжении последних четырех лет (2003 - 2006 годы): |
After the withdrawal of the French, he became Viceroy of Catalonia, being recorded in the Spanish official records as Jorge de Darmstadt. |
После ухода французских войск стал вице-королём Каталонии и в документах записывался как Хорхе Дармштадтский. |
Like most towns in Catalonia, Granollers, with more than 60,000 inhabitants, has a very strong coral tradition. |
Подобно большинству населенных пунктов Каталонии, Гранольерс, с населением более 60000 жителей, имеет давние традиции хорового пения. |
Assemblea Nacional Catalana, an organization which seeks political independence of Catalonia from Spain. |
Главным организатором была Каталонская национальная ассамблея, общественная организация, ставящая своей целью политическую независимость Каталонии. |
It had been alleged that there were no schools for Castilian-speakers in Catalonia and the Basque Country. |
Как утверждалось, школы с преподаванием на испанском языке отсутствуют в Каталонии и в Стране Басков. |
The vegueria was a territorial organization of Catalonia headed by a veguer (Latin: vigerius). |
Вегерия (кат. vegueria) была территориальным образованием в Каталонии, возглавляемой вегером (кат. veguer, лат. vigerius). |
From 1982 to 1995, he represented the Generalitat, Catalonia's devolved regional administration, in the Committee for Bilateral Co-operation with the Spanish government. |
С 1982 по 1995 годы Рока был президентом представительства Женералитата Каталонии в двусторонней комиссии по вопросам сотрудничества с испанским правительством. |
The General Court of Catalonia (or Catalan Courts), dating from the 11th century, is one of the first parliaments in continental Europe. |
Происходящие из XI века Генеральные кортесы Каталонии - один из первых парламентов в континентальной Европе. |
The Anarchists were still in virtual control of Catalonia and the revolution was still in full swing. |
Фактическая власть в Каталонии по-прежнему принадлежала анархистам, революция все ещё была на подъёме. |
This treaty turned the de facto independence of the Catalan counties into a full de jure, but meant the irremediable separation between the people of Catalonia and the Languedoc. |
Де-факто независимые каталонские графства были признаны таковыми и де-юре, вместе с тем соглашение означало необратимость разделения народов Каталонии и Лангедока. |
King Charles IV of Spain promoted Ricardos to Captain General (CG) and sent him take command of the army in Catalonia. |
Король Испании Карл IV произвёл Рикардоса в генерал-капитаны, и отправил его командовать армией в Каталонии. |