Act No. 11/1989 of 10 July set up the Catalan Institute for Women's Issues in the Autonomous Government of Catalonia. |
В соответствии с Законом 11/1989 от 10 июля правительство Каталонии учреждает Каталонский институт по делам женщин. |
In Europe, automated coding systems are used or being developed in Catalonia, England, France, Italy, the Netherlands, Scotland, and Sweden. |
В Европе применение или разработка автоматизированных систем кодирования осуществляются в Англии, Италии, Каталонии, Нидерландах, Франции, Швеции и Шотландии. |
Thanks to the study we can assert that if we attributed an economic value to household work, the Gross Domestic Product of Catalonia would increase by 40 per cent. |
Благодаря этому исследованию сегодня можно сказать, что с учетом экономической ценности домашнего труда размер ВВП Каталонии увеличивается на 40 процентов. |
draft Act of the Autonomous Community of Catalonia on alimony payments among relatives; |
проект закона Автономного сообщества Каталонии об уплате алиментов родителями; |
The National Women's Council of Catalonia considers it necessary, inter alia, to: |
Национальный совет женщин Каталонии считает необходимым, в частности: |
The number of foreigners detained in Catalonia and Andalusia seemed to be higher, on average, than in for Spain as a whole. |
Число задержанных иностранцев в Каталонии и Андалусии, как представляется, в среднем выше, чем по Испании в целом. |
A male wolf was found recently in Catalonia, where the last native wolf was killed in 1929. |
Недавно самец волка был найден в Каталонии, где последний местный волк был убит в 1929 году. |
In 1886 - 1889 he sang in opera theatres in Italy, Greece, Catalonia and the Americas. |
В 1886-1889 годах пел в оперных театрах Италии, а также в Греции, Каталонии, Северной и Южной Америке. |
It is of a higher calibre than the other miniatures and is painted in the Byzantinist style that was becoming dominant in Catalonia around 1200. |
Рисунок имеет более высокий калибр, чем другие миниатюры, и написан в византийском стиле, который стал доминирующим в Каталонии около 1200 года. |
The Prince de Condé rushed from Catalonia to Flanders, and an army was cobbled together from Champagne, Lorraine, and Paris. |
Принц Конде предпринял бросок из Каталонии во Фландрию и набрал армию в привинции Шампань, Лотарингии, а также в Париже. |
Pax Romana's group of jurists "Roda Ventura" described the situation of children belonging to minorities in Catalonia (Spain). |
Группа юристов "Рода Вентура" в рамках организации "Пакс Романа" описала положение детей, принадлежащих к меньшинствам, в Каталонии (Испания). |
Act relating to Linguistic Policy in Catalonia |
Закон о языковой политике в Каталонии. |
Seminar: "At stake in the Mediterranean, new opportunities for Catalonia" |
Семинар на тему "Вызовы для Средиземноморья, новые возможности для Каталонии" |
In 2007, new donors to the Campaign included the Autonomous Community of Catalonia (Spain), Ireland, Norway and the Republic of Korea. |
В 2007 году к участникам кампании присоединились новые доноры: автономная община Каталонии (Испания), Ирландия, Норвегия и Республика Корея. |
The establishment of territorial assemblies has fostered networking throughout Catalonia and the monitoring of activities at the local level, while specialized thematic working groups are focusing on sectoral follow-up. |
С созданием территориальных ассамблей был придан импульс работе во всех районах Каталонии и принятию последующих мер в местном масштабе, в то время как рабочие группы, специализирующиеся на конкретных темах, осуществляют последующую деятельность на секторальном уровне. |
Under direct rule from Spain, elections were held in Catalonia on 21 December 2017. |
Выборы в Парламент Каталонии состоялись в Каталонии 21 декабря 2017 года. |
Two other figures (again taken from the Statistics Institute of Catalonia) confirm the slippage in the state of well-being: average net annual income and average household expenditure. |
О снижении уровня благосостояния говорят еще два показателя (оба взяты из данных Института статистики Каталонии): средний чистый годовой доход и средняя сумма расходов домохозяйства. |
I speak catalan because I am catalan and because I live in Catalonia. |
Я говорю по-каталански, потому что я каталонец и живу в Каталонии |
Consequently, on 7 November 1994, he submitted a written application to the High Court of Catalonia for the criminal proceedings against him to be transferred to the Second Division of the Supreme Court. |
В этой связи 7 ноября 1994 года он представил в Верховный суд Каталонии письменное заявление об отсрочке возбужденного против него уголовного процесса и передаче его дела во вторую коллегию Верховного суда. |
Since 2000 the museum is part of the National Art Museum of Catalonia and the library is part of the National Library of Catalonia. |
С 2000 года музей является филиалом Национального Музея Искусств Каталонии, а библиотека - частью Библиотеки Каталонии. |
The 2012 Catalan independence demonstration was a protest march which occurred in central Barcelona in Catalonia, Spain, on 11 September 2012 during the National Day of Catalonia. |
Демонстрация протеста с требованием независимости Каталонии от Испании прошла в Барселоне 11 сентября 2012 года, в ходе празднования Национального дня Каталонии. |
In the National Archive of Catalonia preserved part of his personal collection, which consists of documentation image about the president travels throughout Catalonia and family snapshots. |
В Национальном архиве Каталонии сохраняется часть его личной коллекции, состоящей из рисунков, где президент путешествует по Каталонии, и семейных снимков. |
Although there had been reports from NGOs about discrimination towards Catalans outside Catalonia and against Spanish-speakers inside Catalonia, the Committee was unable to respond on the basis of the periodic report, since the latter provided no information on those points. |
Хотя некоторые НПО сообщали о дискриминации в отношении каталонцев за пределами Каталонии и лиц, говорящих по-испански, в самой Каталонии, Комитет не может отреагировать на это на основе периодического доклада, который не содержит никакой информации по этим вопросам. |
"Catalonia calls October referendum on independence from Spain". |
Каталонии запретили проводить референдум о независимости от Испании. |
In 1992 Barcelona hosted the Summer Olympics, which brought international attention to Catalonia. |
В 1992 г. в Барселоне прошли летние Олимпийские игры, которые привлекли внимание международной общественности к Каталонии и её столице. |