Английский - русский
Перевод слова Catalonia

Перевод catalonia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Каталонии (примеров 215)
The Committee notes that the State party's legal system would have granted the right of appeal if the author had been tried by the High Court of Catalonia. Комитет отмечает, что в соответствии с правовой системой государства-участника автору было бы предоставлено право на апелляцию, если бы автор был осужден Верховным судом Каталонии.
Spain: High Court of Justice of Catalonia (Civil and Criminal Chamber, 1st Section) Испания: Высокий суд Каталонии (палата по уголовным и гражданским делам, 1-е отделение)
After reviewing the importance of self-determination for contemporary Europe, the paper examined mechanisms for self-determination and self-administration offered by various European organizations and discussed the role of self-determination initiatives in Belgium, South Tyrol and Catalonia. После анализа важного значения самоопределения для современной Европы в документе рассматривались механизмы самоопределения и самоуправления, предлагаемые различными европейскими организациями, и обсуждалась роль инициатив в поддержку самоопределения в Бельгии, Южном Тироле и Каталонии.
a 1993 data, not including Asturias, Catalonia, Madrid, Ceuta, Melilla, Hierro, Fuerteventura, Gomera and La Palma. Отсутствуют данные по Астурии, Каталонии, Мадриду, Сеуте и Мелилье, а также по муниципалитетам: Йерро, Фуэртевентура, Гомера и Ла-Пальма.
Navarre was quickly seized by the French, although the Spanish managed to hold their ground in Catalonia and even invaded French Languedoc. Наварра была в скором времени оккупирована Францией, несмотря на то, что испанцы увеличили войсковой контингент в Каталонии и даже вторглись во Французский Лангедок.
Больше примеров...
Каталония (примеров 75)
The counties that would eventually make up the Principality of Catalonia were gradually unified under the rule of the Count of Barcelona. Графства, которое в итоге образовали княжество Каталония, были постепенно объединены под властью графов Барселоны.
Geographically, the highest HBCD levels have been found in mothers' milk from two areas in Northern Spain (Catalonia and Galicia). В географическом плане, самые высокие уровни ГБЦД были обнаружены в материнском молоке в двух районах Северной Испании (Каталония и Галисия).
Includes contribution from the Autonomous Community of Catalonia. Включая взнос Автономного сообщества Каталония.
Barcelona, the capital of Catalonia, has about 1.9 million inhabitants and is located in the north-east of Spain. Барселона - столица автономной области Каталония на северо-востоке Испании. Население Барселоны составляет 1.9 млн.
Statement by Mr. Pasqual Maragall, President of the Generalitat of Catalonia Заявление г-на Паскаля Марагаля, председателя правительства автономной области Каталония
Больше примеров...
Каталонию (примеров 21)
In 1170 he invaded Iberia, conquering al-Andalus and ravaging Valencia and Catalonia. В 1170 году он вторгся в глубь Пиренейского полуострова, захватил Андалусию и опустошил Валенсию и Каталонию.
Intending to take Catalonia back from the Francoists, Durruti and his column headed toward Zaragoza, which was controlled by General Emilio Mola. Освобождая Каталонию от франкистов, колонна Дуррути двинулась в сторону Сарагосы, которая была под контролем сил генерала Эмилио Молы.
By 1118 he had captured and rebuilt Tarragona, which became the metropolitan seat of the church in Catalonia (before that, Catalans had depended ecclesiastically on the archbishopric of Narbonne). В 1118 году он захватил и восстановил Таррагону, ставшую центром архиепископства, которое стало охватывать всю Каталонию (до этого Каталонские епископства находились в подчинении архиепископов Нарбонны).
Catalonia was also the destination for many migrants, which accelerated the growth of Barcelona and the surrounding regions. В Каталонию приехало много мигрантов из других регионов Испании, что особенно ускорило рост Барселоны и агломерации вокруг неё.
At the time, Catalonia did not yet exist as a political entity, though the use of this term seems to acknowledge Catalonia as a cultural or geographical entity. В это время Каталония ещё не существовала как как политическое образование, хотя использование термина по-видимому признаёт Каталонию как культурную и географическую общность.
Больше примеров...
Каталонией (примеров 6)
Catalan is a language very similar to Occitan and there are quite strong historical and cultural links between Occitania and Catalonia. Каталанский язык очень похож на окситанский, так как между Окситанией и Каталонией существуют сильные исторические и культурные связи.
The situation has lasted 300 years between Catalonia and Spain. Это тянется уже 300 лет между Каталонией и Испанией.
The Spanish road system is mainly centralised, with six highways connecting Madrid to the Basque Country, Catalonia, Valencia, West Andalusia, Extremadura and Galicia. Испанская дорожная сеть - в основном централизованная с 6 шоссейными дорогами, соединяющими Мадрид со Страной Басков, Каталонией, Валенсией, Андалусией, Эстремадурой и Галисией.
Threatened by both the Umayyads in the south and by the Franks in the north, in 730 Odo allied himself with the Berber commander Uthman ibn Naissa, called "Munuza" by the Franks, the deputy governor of what would later become Catalonia. Находясь под угрозой со стороны Омейядов с юга и франков с севера, герцог Эд в 730 году вступил в союз с берберским эмиром Утманом ибн Наиссой, которого франки называли Мунуза, вице-губернатором земель, которые впоследствии стали называться Каталонией.
Valencia's water needs result in harsh contention with neighbouring regions such as Castilla-La Mancha and Catalonia. Это является причиной противостояния за водные ресурсы с соседними регионами Кастилия-Ла-Манча и Каталонией.
Больше примеров...
Каталонским (примеров 4)
Catalonia's Law of Linguistic Normalization promoted Catalan-language media. Каталонским законом о лингвистической нормализации были поддержаны каталаноязычные СМИ.
OHCHR and the UNESCO Centre of Catalonia co-organized this event, which was convened to promote better understanding of the issue of defamation of religions. Это мероприятие, совместно организованное УВКПЧ и Каталонским центром ЮНЕСКО, было созвано с целью содействия получению более полного представления о вопросе диффамации религий.
(b) Participation in and financial support for the organization of an expert seminar on "Defamation of religions and the global combat against racism: Anti-Semitism, Christianophobia, Islamophobia", hosted by the UNESCO Centre of Catalonia from 11 to 14 November 2004. Ь) участия и оказания финансовой поддержки в организации семинара экспертов по теме: «Диффамация религий и глобальная борьба против расизма: антисемитизм, христианофобия и исламофобия», который был проведен каталонским центром ЮНЕСКО 11 - 14 ноября 2004 года.
To that end, working with the UNESCO Centre in Catalonia, he plans to organize a high-level seminar of experts in Barcelona and to use the results of the seminar as a basis for his reports. В этих целях он планирует организовать в Барселоне в сотрудничестве с Каталонским центром ЮНЕСКО семинар экспертов высокого уровня, результаты которого послужат основой для докладов по этим вопросам.
Больше примеров...
Каталонский (примеров 14)
The UNESCO Centre of Catalonia (UNESCOCAT) produced educational materials regarding non-discrimination and equality. Каталонский центр содействия ЮНЕСКО (ЮНЕСКОКАТ) готовил учебные материалы по вопросам недискриминации и равенства.
Together with other Catalan organizations with links to the United Nations, the UNESCO Centre of Catalonia supported the awareness-raising campaign for the Millennium Goals, "Make noise for MDGs" (September 2010). Вместе с другими каталонскими организациями, связанными с Организацией Объединенных Наций, Каталонский центр содействия ЮНЕСКО поддержал проведение кампании по повышению осведомленности общественности о целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРТ) «Чаще говорите о ЦРТ» (сентябрь 2010 года).
One is a seminar, organized by the NGOs Khredda and the UNESCO Centre of Catalonia (UNESCOCAT) to take place in October of this year, on dispute resolution mechanisms with regard to extractive industries operating or seeking to operate within indigenous territories. Одной из этих инициатив является семинар, который организуется в октябре этого года неправительственными организациями "Кредда" и "Каталонский центр ЮНЕСКО" (ЮНЕСКОКАТ) по механизмам регулирования споров, связанных с предприятиями добывающей отрасли, которые уже действуют или планируют начать работу на территориях коренного населения.
Pau Claris i Casademunt (Catalan pronunciation:; January 1, 1586 - February 27, 1641) was a Catalan lawyer, clergyman and 94th President of the Deputation of the General of Catalonia at the beginning of the Catalan Revolt. Пабло Кларис-и-Касадемун (1 января 1586, Барселона - 27 февраля 1641) - каталонский адвокат, священник и 94-й президент Каталонии в начале Каталонского восстания.
The Institut Catala de les Dones, which includes co-education among the objectives of the Women's Policy Plan of the Government of the Generalitat of Catalonia (2008-2011), has published educational materials and offers training on co-education. Каталонский женский университет, учебная программа которого предусматривает совместное обучение в рамках целей Плана политики правительства Каталонии в отношении женщин (2008 - 2011 годы), опубликовал учебные материалы и предусматривает действия в сфере образования в отношении совместного обучения.
Больше примеров...
Каталонском (примеров 2)
At the same time, the Principality of Catalonia developed a complex institutional and political system based in the concept of a pact between the estates of the realm and the king. В это же время в каталонском княжестве сложилась сложная институциональная и политическая система, основанная на представлении о соглашении между сословиями государства и королём.
As a first step, UNU worked actively with UNESCO to establish the Global University Innovation Network at the Polytechnic University of Catalonia in Spain. В качестве первого шага УООН в активном взаимодействии с ЮНЕСКО работал над созданием Глобальной сети по обмену передовыми идеями между университетами при Каталонском политехническом университете в Испании.
Больше примеров...