| I also have some evidence that cassandra Might be a fraud. | У меня есть доказательства что Кассандра была мошенницей. |
| A few months ago, cassandra warned me About bodies on this land. | Несколько месяцев назад Кассандра предупредила меня о телах захороненных в этой земле. |
| Looks like cassandra had an open-door policy. | Похоже Кассандра придерживалась таких же взглядов. |
| I could sign them myself for... cassandra "wheels" Kowalski? | Я и сам мог бы их подписать... Кассандра "Уилс" Ковальски? |
| You keep pushing and pushing, and all... nobody's pushing, cassandra. | Ты продолжаешь давить и давить... Никто не давит, Кассандра. |
| [scoffs] Her name wasn't cassandra, was it? | Её же не звали Кассандра, так? |
| There's no chance that cassandra got greedy... Tried to blackmail you? | Кассандра ведь не обнаглела... и не стала пытаться шантажировать тебя? |
| At... at first, all I wanted was cassandra To tell emma that I was sorry, | Я... мне нужна была Кассандра что бы передать Эмме извинения. |
| What do you think calvin would do If he knew cassandra was a fraud? | Как думаете что бы сделал Кельвин, если бы узнал что Кассандра мошенник? |
| And I want that body safe, Cassandra. | А это тело мне нужно в целости и сохранности, Кассандра. |
| I just want visitation, Cassandra. | Я всего лишь хочу с ним видеться, Кассандра. |
| Cassandra believes she has a plan. | Кассандра считает, что у нее есть план. |
| Cassandra, of course I'm interested. | Кассандра, ты мне нравишься, и ты это знаешь. |
| Cassandra talked about going into the forest. | Кассандра говорила о том, что она должна пойти в лес. |
| Just how Cassandra's being crazy... | Просто о том, что Кассандра сошла с ума... |
| Boats like the Cassandra are killing us. | Такие шхуны, как "Кассандра", убивают нас. |
| I'm sorry, Cassandra, but that's not fair. | Прости, Кассандра, это несправедливо. |
| Cassandra, I want you to focus on heat signals of the Western dragon. | Кассандра, сосредоточься на тепловых следах западных драконов. |
| Don't you come anywhere near me, Cassandra. | Не смей приближаться ко мне, Кассандра. |
| The Face of Boe. The last human - the Lady Cassandra O'Brien. | Лицо Бо, последний человек - леди Кассандра О'Брайен. |
| JANE: My dearest Cassandra, my heart has wings. | Дорогая Кассандра, у моего сердца выросли крылья. |
| So you're a bit of a Cassandra yourself, then. | Тогда, вы сами немного Кассандра. |
| Well, lovely to see you again Cassandra. | Была рада тебя видеть, Кассандра. |
| Cassandra, I'm not in the mood. | Кассандра, я не в настроении. |
| Paul was right about Cassandra having started to see Tyler again. | Пол прав, Кассандра и Тайлер снова начали встречаться. |