I also have some evidence that cassandra Might be a fraud. |
У меня есть доказательства что Кассандра была мошенницей. |
A few months ago, cassandra warned me About bodies on this land. |
Несколько месяцев назад Кассандра предупредила меня о телах захороненных в этой земле. |
Looks like cassandra had an open-door policy. |
Похоже Кассандра придерживалась таких же взглядов. |
I could sign them myself for... cassandra "wheels" Kowalski? |
Я и сам мог бы их подписать... Кассандра "Уилс" Ковальски? |
You keep pushing and pushing, and all... nobody's pushing, cassandra. |
Ты продолжаешь давить и давить... Никто не давит, Кассандра. |
[scoffs] Her name wasn't cassandra, was it? |
Её же не звали Кассандра, так? |
There's no chance that cassandra got greedy... Tried to blackmail you? |
Кассандра ведь не обнаглела... и не стала пытаться шантажировать тебя? |
At... at first, all I wanted was cassandra To tell emma that I was sorry, |
Я... мне нужна была Кассандра что бы передать Эмме извинения. |
What do you think calvin would do If he knew cassandra was a fraud? |
Как думаете что бы сделал Кельвин, если бы узнал что Кассандра мошенник? |
And I want that body safe, Cassandra. |
А это тело мне нужно в целости и сохранности, Кассандра. |
I just want visitation, Cassandra. |
Я всего лишь хочу с ним видеться, Кассандра. |
Cassandra believes she has a plan. |
Кассандра считает, что у нее есть план. |
Cassandra, of course I'm interested. |
Кассандра, ты мне нравишься, и ты это знаешь. |
Cassandra talked about going into the forest. |
Кассандра говорила о том, что она должна пойти в лес. |
Just how Cassandra's being crazy... |
Просто о том, что Кассандра сошла с ума... |
Boats like the Cassandra are killing us. |
Такие шхуны, как "Кассандра", убивают нас. |
I'm sorry, Cassandra, but that's not fair. |
Прости, Кассандра, это несправедливо. |
Cassandra, I want you to focus on heat signals of the Western dragon. |
Кассандра, сосредоточься на тепловых следах западных драконов. |
Don't you come anywhere near me, Cassandra. |
Не смей приближаться ко мне, Кассандра. |
The Face of Boe. The last human - the Lady Cassandra O'Brien. |
Лицо Бо, последний человек - леди Кассандра О'Брайен. |
JANE: My dearest Cassandra, my heart has wings. |
Дорогая Кассандра, у моего сердца выросли крылья. |
So you're a bit of a Cassandra yourself, then. |
Тогда, вы сами немного Кассандра. |
Well, lovely to see you again Cassandra. |
Была рада тебя видеть, Кассандра. |
Cassandra, I'm not in the mood. |
Кассандра, я не в настроении. |
Paul was right about Cassandra having started to see Tyler again. |
Пол прав, Кассандра и Тайлер снова начали встречаться. |