| Said he was outside selling candy or something. | Говорит, он продавал сладости на улице. |
| I mean all they want is candy. | В смысле, им нужны только сладости. |
| Unless of course you're too mature and responsible for candy after dinner. | Конечно, если ты не слишком взрослый, и ответственный, чтобы есть сладости после ужина. |
| Told you we shouldna' traded all our candy for those nunchucks. | Говорила же, что не стоило отдавать все наши сладости за эти нунчаки. |
| "Sweet Tooth"... it's this animal mutant kid who loves candy. | "Сладкий зуб"... это парень мутант, который любит сладости. |
| Well, l-I bought all this candy at Beachs Market. | Я купил эти сладости в Бич Маркете. |
| Sam's selling candy to pay for his basketball uniforms. | Сэм продает сладости, чтобы оплатить баскетбольную форму. |
| Biggest house in the neighborhood, and they never gave out any candy, so they deserved it. | Самый большой дом по соседству, и они никогда не давали сладости, так что заслужили это. |
| Although candy is our bread and butter, We also care about the health of our customers. | Несмотря на то, что сладости - наше средство к существованию, мы также заботимся о здоровье наших покупателей. |
| Children in America provided their own candy. | Дети в Америке отдавали свои собственные сладости. |
| Textiles, other boxes, even children's candy. | Ткани другие коробки: даже сладости для детей. |
| See, this is exactly why I'm making this candy. | Вот именно поэтому я и решила испечь сладости. |
| I told them all about your candy. | Я уже им рассказала про Ваши сладости. |
| Runs a warehouse for a guy selling Swiss candy. | Держит какой-то склад у типа, который продаёт швейцарские сладости. |
| If your brother doesn't give back your candy, you can come trick-or-treating at my apartment. | И если брат не вернёт тебе сладости можешь заглянуть в мою квартиру. |
| You know, you could come over, Pass out candy. | Знаешь, ты можешь зайти, раздавать сладости. |
| I don't trust a guy who doesn't give candy to kids. | Не доверяю парню, который жмет детям сладости. |
| I was out getting some of our favorite stuff we can't get in Haiti, so, for me, a little candy and some beer. | Я ходил за нашими любимыми вещами, которых нет на Гаити, сладости и пиво для меня. |
| Who would possibly send all this candy? | Кто мог прислать все эти сладости? |
| If it wasn't for candy, you'd be out of business. | Если бы не сладости, ты был бы без работы. |
| ! I can't wait that long for candy! | Я не могу так долго ждать сладости! |
| He's only taking candy from kids who went to Ambrose's house? | Он забирал сладости у тех детей, которые заходили в дом Эмброуза? |
| It's Halloween, all we want is candy! | Это Хэллоуин, нам нужны только сладости! |
| He wants candy- And not just any candy. | Ему нужны сладости... И не просто сладости. |
| No, Mon-El, there's a time and a place for eating candy. | Нет, Мон-Эл, это не то место и время, чтобы есть сладости. |