Английский - русский
Перевод слова Candy
Вариант перевода Сладости

Примеры в контексте "Candy - Сладости"

Примеры: Candy - Сладости
Said he was outside selling candy or something. Говорит, он продавал сладости на улице.
I mean all they want is candy. В смысле, им нужны только сладости.
Unless of course you're too mature and responsible for candy after dinner. Конечно, если ты не слишком взрослый, и ответственный, чтобы есть сладости после ужина.
Told you we shouldna' traded all our candy for those nunchucks. Говорила же, что не стоило отдавать все наши сладости за эти нунчаки.
"Sweet Tooth"... it's this animal mutant kid who loves candy. "Сладкий зуб"... это парень мутант, который любит сладости.
Well, l-I bought all this candy at Beachs Market. Я купил эти сладости в Бич Маркете.
Sam's selling candy to pay for his basketball uniforms. Сэм продает сладости, чтобы оплатить баскетбольную форму.
Biggest house in the neighborhood, and they never gave out any candy, so they deserved it. Самый большой дом по соседству, и они никогда не давали сладости, так что заслужили это.
Although candy is our bread and butter, We also care about the health of our customers. Несмотря на то, что сладости - наше средство к существованию, мы также заботимся о здоровье наших покупателей.
Children in America provided their own candy. Дети в Америке отдавали свои собственные сладости.
Textiles, other boxes, even children's candy. Ткани другие коробки: даже сладости для детей.
See, this is exactly why I'm making this candy. Вот именно поэтому я и решила испечь сладости.
I told them all about your candy. Я уже им рассказала про Ваши сладости.
Runs a warehouse for a guy selling Swiss candy. Держит какой-то склад у типа, который продаёт швейцарские сладости.
If your brother doesn't give back your candy, you can come trick-or-treating at my apartment. И если брат не вернёт тебе сладости можешь заглянуть в мою квартиру.
You know, you could come over, Pass out candy. Знаешь, ты можешь зайти, раздавать сладости.
I don't trust a guy who doesn't give candy to kids. Не доверяю парню, который жмет детям сладости.
I was out getting some of our favorite stuff we can't get in Haiti, so, for me, a little candy and some beer. Я ходил за нашими любимыми вещами, которых нет на Гаити, сладости и пиво для меня.
Who would possibly send all this candy? Кто мог прислать все эти сладости?
If it wasn't for candy, you'd be out of business. Если бы не сладости, ты был бы без работы.
! I can't wait that long for candy! Я не могу так долго ждать сладости!
He's only taking candy from kids who went to Ambrose's house? Он забирал сладости у тех детей, которые заходили в дом Эмброуза?
It's Halloween, all we want is candy! Это Хэллоуин, нам нужны только сладости!
He wants candy- And not just any candy. Ему нужны сладости... И не просто сладости.
No, Mon-El, there's a time and a place for eating candy. Нет, Мон-Эл, это не то место и время, чтобы есть сладости.