Английский - русский
Перевод слова Cancellation
Вариант перевода Погашение

Примеры в контексте "Cancellation - Погашение"

Примеры: Cancellation - Погашение
Savings on or cancellation of obligations is credited to the special account for programme support costs. Экономия по обязательствам или их погашение относится на специальный счет вспомогательных расходов по программам.
Savings on or cancellation of obligations are credited to the relevant projects under RPTC and retained in the special account for carrying out RPTC activities. Экономия по обязательствам или их погашение относится на соответствующие проекты в рамках РПТС и сохраняется на специальном счете для проведения мероприятий в рамках РПТС.
(a) Payments for mail carrying and cancellation charges а) Платежи за доставку почтовых отправлений и сборы за погашение
In 1998 subsidies worth HRV 50.4 million were awarded, and HRV 50.5 million was transferred to liquefied gas and solid fuel suppliers, which included provision for the cancellation of previous debts. В 1998 г. было начислено субсидий на сумму 50,4 млн. грн., а перечислено организациям, которые обеспечивают население сжиженным газом и твердым топливом, включая погашение задолженности предыдущих периодов 50,5 млн. грн..
Savings on or the cancellation of prior year obligations in respect of all technical cooperation activities are credited to individual projects as a reduction of current year expenditure or as miscellaneous income for completed projects. Экономия по обязательствам за предыдущие периоды в отношении всех мероприятий технического сотрудничества или их погашение относится на отдельные проекты как сокращение расходов текущего года или как различные поступления по завершенным проектам.
Since the status of "preferred creditors" enjoyed by the international financial institutions does not permit the rescheduling, reduction or cancellation of multilateral debt, an increasingly larger portion of total debt-service payments is directed to meet the debt-service requirements of multilateral creditors. Поскольку статус "предпочитаемых кредиторов", которым пользуются международные финансовые учреждения, не позволяет им производить реструктуризацию, уменьшение или погашение многостороннего долга, постоянно растущая доля выплат по обслуживанию долга идет на выполнение обязательств по обслуживанию долга многосторонним кредиторам.
Total calculated housing and communal service subsidies amounted to HRV 310.5 million in 1998. Of this amount, HRV 1,026.4 (78.3 per cent) was transferred to housing and communal service suppliers, which included provision for the cancellation of previous debts. В 1998 г. сумма начисленных субсидий для возмещения расходов по жилищно-коммунальным услугам составила 1310,5 млн. грн. Перечислено организациям, которые предоставляют жилищно-коммунальные услуги, включая погашение задолженности предыдущих периодов - 1026,4 млн. грн. (78,3%).
Cancellation of the 2007-2008 obligations (surrendered with the 2007-2008 cash surplus) Погашение обязательств за 2007 - 2008 годы, произведенное из остатка наличности за 2007 - 2008 годы
The least developed countries appreciated the debt relief efforts made thus far, but stressed the need for further measures, particularly through a debt moratorium and/or outright cancellation, and through extension of the HIPC Initiative. Наименее развитые страны высоко оценивают предпринимаемые шаги по сокращению бремени задолженности, однако подчеркивают необходимость принятия дальнейших мер, особенно путем введения моратория на погашение долгов и/или их прямого списания, а также с помощью расширения Инициативы в отношении БСВЗ.
The surplus position resulted mainly from an excess of income over expenditure of $95.6 million and savings on or cancellation of prior periods' obligations of $45.5 million. Положительное сальдо образовалось главным образом в результате превышения поступлений над расходами на 95,6 млн. долл. США и экономии на погашение обязательств, относящихся к предыдущим периодам, или их списания на сумму 45,5 млн. долл. США.
Cancellation of police, judicial and criminal records Реабилитация перед правоохранительными и судебными органами, погашение судимостей
The G-8 finance ministers' communiqué stated that, for IDA and AfDF debt, "100 per cent stock cancellation will be delivered by relieving post-completion point HIPCs that are on track with their programmes of repayment obligations and adjusting their gross assistance flows by the amount forgiven. Доноры на основе согласованной формулы долевого участия предоставят МАР и АфФР дополнительные взносы, с тем чтобы возместить каждый доллар отмененных выплат в погашение основной суммы задолженности и процентов».
After cancellation, repayment of non-ODA credits over 23 years with 6 years grace после списания погашение кредитов, предоставленных не по линии ОПР, в течение 23 лет при шестилетнем льготном периоде
the extinguishment cancellation of the debtor's debt does not necessarily or automatically entail the extinguishment cancellation of the guarantor's debt. погашение долга должника не ведет к обязательному или автоматическому погашению долга гаранта.
the extinguishment cancellation, for any reason, of the duties and taxes due entails the extinguishment cancellation of the guarantee. погашение по любой причине причитающихся пошлин и сборов ведет к прекращению обязательства по гарантии.