Английский - русский
Перевод слова Cambodian
Вариант перевода Камбодже

Примеры в контексте "Cambodian - Камбодже"

Примеры: Cambodian - Камбодже
The Centre is assisting all the relevant Cambodian institutions and individuals in conceptualizing and drafting a legal framework for free and fair elections. Центр оказывает содействие всем соответствующим организациям и отдельным лицам в Камбодже в разработке концепции и правовой основы для проведения свободных и справедливых выборов.
In seeking to learn from past experience, the Electoral Assistance Division organized a one-day colloquium on United Nations coordination and support activities for international observers of the 1998 Cambodian elections. Стремясь извлечь уроки из накопленного в прошлом опыта, Отдел по оказанию помощи в проведении выборов организовал однодневный коллоквиум, посвященный деятельности Организации Объединенных Наций по координации и поддержке усилий международных наблюдателей во время выборов в Камбодже в 1998 году.
Moreover, the Group is frankly not sure whether the Cambodian polity has yet achieved the level of national reconciliation needed to permit the establishment of a commission. Кроме того, Группа, откровенно говоря, не уверена в том, что в Камбодже в процессе укрепления государственности достигнут такой уровень национального примирения, который позволил бы создать такую комиссию.
Those discussions led the Ministry of Justice to undertake reform of the pre-trial detention process and align the practice of Cambodian national courts with that of ECCC by introducing the requirement that judges must provide detailed reasoning in decisions to detain. Благодаря этим обсуждениям Министерство юстиции приняло решение реформировать порядок досудебного содержания под стражей и привести практику национальных судов в Камбодже в соответствие с практикой ЧПСК путем установления требования о подробном обосновании судьями постановлений о взятии под стражу.
Appropriate experts of international standing should be invited to participate in such a seminar in order to call attention to the fragility of the Cambodian environment and the dangers to it of replenished logging. Для участия в семинаре следует пригласить специалистов международного уровня, занимающихся этими вопросами, с тем чтобы привлечь внимание общественности к уязвимости природной среды в Камбодже и опасности неконтролируемой вырубки лесов.
Cambodia wishes to pay special tribute to the courage of the United Nations peace-keepers who died for peace and freedom on Cambodian soil alongside thousands of other compatriots. Камбоджа желает воздать должное мужеству миротворцев Организации Объединенных Наций, отдавших свои жизни во имя мира и свободы в Камбодже наряду с тысячами моих сограждан.
Pending the consideration of that request, the Committee notes that you can utilize voluntary contributions amounting to $3 million which are available from the Trust Fund for the Cambodian Peace Process. Комитет отмечает, что до рассмотрения этой просьбы Вы можете использовать добровольные взносы на сумму З млн. долл. США, размещенные в Целевом фонде для финансирования процесса установления мира в Камбодже.
The Cambodian operation undertaken by the United Nations, despite difficulties, underlined the value of system-wide cooperation and coordination in creating the necessary conditions for repatriation and for facilitating voluntary repatriation. Проводимая Организацией Объединенных Наций операция в Камбодже, несмотря на существующие трудности, подчеркивает значение общесистемного сотрудничества и координации в рамках создания необходимых условий для репатриации и для содействия добровольной репатриации.
It now includes sections on children and women's rights and on a recently passed Cambodian law, the Law on General Statutes for Military Personnel of the Royal Cambodian Armed Forces. В настоящее время в него включены разделы, посвященные правам женщин и детей, а также недавно принятым в Камбодже законам: закону об общем статусе военного персонала и о Королевских вооруженных силах в Камбодже.
This potentially discriminates against Cambodian citizens who were not born in Cambodia. Это сопряжено с возможностью дискриминации в отношении камбоджийских граждан, которые не были рождены в Камбодже.
The Cambodian side expressed appreciation for Thailand's constructive role in supporting the peace process in Cambodia. Камбоджийская сторона выразила удовлетворение конструктивной ролью Таиланда в деле поддержки мирного процесса в Камбодже.
At the request of the Cambodian side, the Vietnamese side accepted to assist Cambodia in human resource development. По просьбе камбоджийской стороны вьетнамская сторона согласилась оказать помощь Камбодже в развитии людских ресурсов.
OHCHR/Cambodia continued to provide training and legal and other technical advice to Cambodian non-governmental and community-based organizations in all areas of its work. Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало заниматься подготовкой кадров и предоставлением правовых и других технических консультаций неправительственным и общинным организациям Камбоджи во всех областях своей деятельности.
His Majesty has also called upon the Cambodian National Assembly to pass legislation banning these deadly devices in Cambodia forever. Его Величество также призывает камбоджийский национальный совет принять закон, навсегда запрещающий эти смертоносные устройства в Камбодже.
Today, there are some 1,900 trained de-miners active in Cambodia, with 1,400 directly working for the Cambodian Mine-Action Centre. Сегодня насчитывается около 1900 подготовленных минеров, действующих в Камбодже, причем 1400 непосредственно связаны с Камбоджийским центром по разминированию.
OHCHR/Cambodia continued to cooperate with and support Cambodian NGOs in carrying out their activities to promote and protect human rights. Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало сотрудничать с камбоджийскими НПО и оказывать им поддержку в проведении их мероприятий по поощрению и защите прав человека.
OHCHR Cambodia is also involved in the newly established Cambodian National Working Group on Trafficking. Отделение УВКПЧ в Камбодже участвует также в деятельности вновь созданной Камбоджийской национальной рабочей группы по вопросам торговли людьми.
Around the same time as the Cambodian tragedy, genocide was taking place on the African continent, in Uganda. Пока разворачивалась трагедия в Камбодже, геноцид творился на африканском континенте, в Уганде.
In Cambodia, the standardized contract for overseas Cambodian migrant workers was developed, finalized and readied for approval by the Ministry of Labour. В Камбодже министерством труда были подготовлены, доработаны и представлены для утверждения стандартные контракты для работающих за рубежом камбоджийских трудящихся-мигрантов.
The Extraordinary Chambers are a Cambodian court with international participation, thus contributing to the strengthening of the court system in Cambodia. Чрезвычайные палаты являются камбоджийским судом с элементом международного участия, вносящим вклад в укрепление системы судов в Камбодже.
A collective effort is the key to achieving the Cambodian MDGs and ensuring sustainable growth and stability in Cambodia. Коллективные усилия - вот ключ к достижению камбоджийских ЦРДТ и обеспечению устойчивого роста и стабильности в Камбодже.
Could long-term Chinese and Vietnamese residents in Cambodia hope to acquire Cambodian nationality? Могут ли долго живущие в Камбодже резиденты китайского и вьетнамского происхождения надеяться на приобретение камбоджийского гражданства?
OHCHR/Cambodia continued to work with and assist Cambodian non-governmental groups in strengthening their capacity to carry out activities to promote and protect human rights. Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало работать с неправительственными группами Камбоджи и оказывать им содействие в укреплении их потенциала в области осуществления деятельности, направленной на поощрение и защиту прав человека.
OHCHR/Cambodia continued to facilitate and support a group of Cambodian NGOs in organizing public forums on minority and indigenous rights in Ratanakiri and Mondulkiri provinces. Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало оказывать содействие и поддержку группе камбоджийских НПО в организации общественных форумов по вопросам прав меньшинств и коренных народов в провинциях Ратанакири и Мондолькири.
OHCHR/Cambodia is a member of the Cambodian National Project Committee against Trafficking of Women and Children in the Greater Mekong subregion. Отделение УВКПЧ в Камбодже является членом Камбоджийского комитета по осуществлению национального проекта в области борьбы с торговлей женщинами и детьми в субрегионе Большого Меконга.