| Tuohy suffered from manic depression yet his artwork exhibits a calm and consistent realism. | И хотя Тюои страдал от приступов депрессии, его живопись демонстрирует спокойный, последовательный, профессионально безупречный реализм. |
| He's a great person who's calm, brave, and has lots of disciples. | Спокойный и бесстрашный воин, воспитавший множество учеников. |
| He is also Lillie's brother and is a serious and calm trainer, who is looking to find himself worthy opponents in Pokémon battles. | Серьезный и спокойный тренер, который ищет себе достойных противников в боях между покемонами. |
| The atmosphere of the initial trials, which had been tense and subject to strong public pressure, has gradually given way to a more calm and dispassionate environment. | Царившая на первых процессах атмосфера напряженности и значительного давления со стороны общественности постепенно приобрела более спокойный и нейтральный характер. |
| Iks has a calm and trusting persona, appearing to be harmless. | Икс - спокойный, добрый, искренний человек, кажущийся безопасным. |
| Gill is a calm, cool warrior who pledges his undying loyalty to Emperor Barodius. | Гилл - спокойный и хладнокровный воин, который обязан верностью Императору Бародиусу и готов доверить ему свою жизнь. |
| There are more calm male dance Zarb makam as well as slow-flowing dances Akhty tea Perizat Khanum Useynel, Bahtavar. | Существуют более спокойный мужской танец зарб макьам, а также медленные плавные танцы Ахты-чай, Перизат Ханум, Усейнел, Бахтавар. |
| And her voice, distant... calm and grave, she has... the inflexion of cherished voices which shall speak no more. | И ее голос, отдаленный... спокойный и серьёзный Она заразительна... взлелеянными голосами которые ничего больше не скажут. |
| Because, in order to obtain the benefit of any ritual... it's important to perform the ritual with a calm mind. | А для того, чтобы правильно провести обряд,... нужен спокойный разум. |
| So calm as a coma, picks up the fire extinguisher, walks straight past the jam rolls who were ready for action and plonks it outside the entrance. | Спокойный, как в коме он берет огнетушитель проходит прямо мимо ребят, которые уже готовы к драке и ставит его за порог. |
| Well, you take a calm, clear look at everything and you work it out logically in your head. | Ну, ты сохраняешь спокойный и ясный взгляд на все происходящее, и в твоей голове, все само собой, выстраивается вполне логично. |
| Coral Gables, Florida - This calm, expensive area of south Miami where houses, villas condos and other Real Estate are characterized by their European style of architecture. | Корал Геблс, Флорида (Coral Gables) - спокойный, дорогой район Южного Майами - Бич. Это район Майами, в котором дома, виллы и прочая недвижимость, отличаются своим европейским стилем архитектуры. |
| You know, he would be all mellow and calm, and then, all of a sudden, just snap, he'd flip out and go crazy. | Он то добродушный и спокойный, а потом, ни с того ни с сего, как с катушек съезжает, выходит из себя и звереет. |
| The motorway A9 Berlin-Munich is only 3 minutes away, still we can guarantee a calm and relaxing stay - you will not be disturbed by any noise! | Не смотря на то, что до автомагистрали А9 всего 3 минуты пути, гарантируем Вам спокойный отдых - в абсолютной тишине! |
| Kuroto Dan (檀 黎斗, Dan Kuroto) is the 30-year-old CEO of Genm Corp. and son of the company's previous CEO Masamune, a calm and polite person who is actually a cold-blooded and manipulative narcissist who believes his intelligence is something to be feared. | Курото Дан/Камен Райдер Генм - 30-летний генеральный директор Генм Корп. и сын предыдущего генерального директора компании Масамунэ, спокойный и вежливый человек, который на самом деле хладнокровный и манипулирующий нарциссист, который считает, что его интеллект - это то, чего стоит опасаться. |
| We have observed they are calm and relaxed afterwards and we do not need to invite them to take a seat in the chair twice! | После такого разговора молодой пациент спокойный и расслабленный, что приводит к тому, что с удовольствием направляется к кабинету и садится в кресло. |
| Calm, authoritative, well-read. | Спокойный, влиятельный, сведущий. |
| He is very calm and more relaxed than his brothers. | Более спокойный, деликатный, чем его брат. |
| Calm, relaxing dinner. | Тихий, спокойный ужин. |
| The current mode is rather calm before merging with Yarap. | Режим реки более спокойный до впадения в Кур Ярапа. |
| Calm like an ocean. | Спокойный, как океан. |
| Calm, reserved and charming, Arthur is an excellent equestrian, and together with his noble steed Alessandra, wins a competition hosted by the equestrian club in the course of the series. | Спокойный, сдержанный и очаровательный, Артур отлично ездит на лошадях; вместе с его благородным скакуном Алессандром, юноша выигрывает конкурс в конно-спортивном клубе. |