Английский - русский
Перевод слова Calculate

Перевод calculate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассчитать (примеров 90)
We can calculate the coordinates from their angle of descent. Мы можем рассчитать их точные координаты, исходя из угла снижения.
As we can calculate launch, landing but without this conversion, the capsule stays in orbit, we can't bring it back home. Мы можем рассчитать запуск, приземление, но без этого преобразования капсула останется на орбите, назад мы её не вернём.
Analyse the spectrum: (i) extract zero-loss peak (ZLP) using standard routines; (ii) calculate integrals under the ZLP (I0) and under the whole spectrum (I). Анализ спектра: выделить zero-loss пик (ZLP) и рассчитать его интегральную величину (I0) и интегральную величину всего спектра (I).
We just need some time to figure out your coordinates, and calculate the reentry plan. So, just try to stay calm and we'll figure this all out. Нам просто нужно немного времени, чтобы узнать ваши координаты и рассчитать курс посадки так что просто успокойтесь и предоставьте все нам
And one of the first things that happened was we started going around to fragrance companies asking for what they needed, because, of course, if you could calculate smell, you don't need chemists. Первым нашим шагом было следующее: мы обращались в парфюмерные компании, спрашивая об их нуждах, ведь, естественно, если вы можете рассчитать запах, вам не нужны химики.
Больше примеров...
Рассчитывать (примеров 30)
Linking education data with labor market data, one could for example calculate employment rates for these particular groups. Увязка данных об образовании с данными о рынке труда позволила бы, например, рассчитывать показатели занятости по этим конкретным группам.
In order for a data exchange to work, the IMF must accept the disaggregated data from Eurostat and calculate the aggregates it needs. Чтобы обеспечить эффективный обмен данными, МВФ должен принимать дезагрегированные данные Евростата и рассчитывать необходимые агрегированные показатели.
The participants recommended that the software continue to automatically calculate the table of changes to past data: Recalculation - recalculated data). Участники рекомендовали, чтобы программное обеспечение по-прежнему позволяло автоматически рассчитывать таблицу изменений по сравнению с ранее представленными данными ОФД: "Перерасчет - перерассчитанные данные").
For example, insurance companies can calculate the risks on the basis of a statistically reliable method. Например, страховые компании могут рассчитывать риск, выбирая один из нескольких статистически проверенных методов.
For example, when considering the modification of a building through retrofitting, calculate the capital cost of the modification and annualize this figure over its economic life on a per-head basis. Например, при рассмотрении модификации здания путем переоборудования следует рассчитывать капитальные затраты на модификацию, выделять годичные значения этой цифры на протяжении его срока эксплуатации из расчета на голову скота.
Больше примеров...
Вычислить (примеров 57)
You can easily calculate interest on different types of deposits placed in LVL, EUR, or USD. Вы можете легко вычислить проценты по различным видам вкладов, размещенных на депозитных счетах в латах, долларах США или евро.
Maybe the Manipulator can calculate the missing figures. Может, манипулятор сможет вычислить недостающие числа.
Kitt, can you calculate the value of pi To its last digit? Китт, ты можешь вычислить значение числа Пи до его последнего знака после запятой?
With the help of it one can, among other things, calculate when different mobile religious holidays will fall, and on which weekday a certain date will fall. С его помощью можно вычислить, когда будет переходящий церковный праздник и на какой будний день падёт определённая дата.
And if we calculate the cycle of the Nodes' "movement" in this macrocycle, it will be 185.87676360/1º46' = 37848.623 years, what precisely is one and a half a cycle of precession. Причем, если вычислить цикл движения Узлов в этом макроцикле, то он окажется равным 185,87676360/1º46' = 37848,623 года, что составляет ровно полтора цикла прецессии!
Больше примеров...
Подсчитать (примеров 25)
It is not easy to define and calculate the cost of repatriation. Непросто определить и подсчитать расходы на репатриацию.
And it really does have the same - if you calculate, if you measure the vibrational frequencies, they are the same as S-H. И она на самом деле имеет одинаковую - если подсчитать, если измерить частоту вибрации, она такая же, как и у S-H.
We looked at the GDP and productivity growth of Germany over the last 20 years, and calculated the following scenario: if Germany wants to continue this GDP and productivity growth, we could directly calculate how many people Germany would need to support this growth. Мы сопоставили ВВП с ростом производительности в Германии за последние 20 лет и спроецировали следующий сценарий: если Германия нацелена на стабильный ВВП и рост производительности, мы можем подсчитать напрямую, какое население необходимо Германии, чтобы поддержать этот рост.
Step 3: Calculate the arithmetic average of KPI indexes to assess the achievement of the management result Действие З: Подсчитать арифметическое среднее индексов ОПД, для того чтобы оценить степень достижения результатов управления.
If I gave 50 lire, I could calculate it. Дай я ей 50 лир, было бы проще подсчитать.
Больше примеров...
Вычисления (примеров 4)
The financial module has all the necessary tools needed to manage buyers' payments, produce accounting documents, calculate interest, produce warnings about overdue payments, produce notices of expected payments, manage guarantees and mortgages, etc. Финансовый модуль имеет все необходимые инструменты, которые нужны для управления платежами покупателей, создания бухгалтерских документов, вычисления процентов, создания предупреждений о просроченных платежах, уведомлений об ожидаемых платежах, управления гарантиями и закладными и т.д.
While there is no simple algorithm to directly calculate eigenvalues for general matrices, there are numerous special classes of matrices where eigenvalues can be directly calculated. Не существует простых алгоритмов прямого вычисления собственных значений для матриц в общем случае, но для многих специальных классов матриц собственные значения можно вычислить прямо.
Most methods aim at computing the ground state wavefunction of the system, with the exception of path integral Monte Carlo and finite-temperature auxiliary field Monte Carlo, which calculate the density matrix. Большинство методов имеют целью нахождение волновой функции основного состояния системы, за исключением методов Монте-Карло для интегралов по траекториям и метода Монте-Карло для конечных температур, которые используются для вычисления матрицы плотности.
Because it is a text string, however, you cannot calculate with this number. Но из-за текстового формата с этим числом нельзя выполнять вычисления.
Больше примеров...
Исчисления (примеров 3)
There is thus a need to improve systems for the formulation and validation of accurate indicators to quantify the unpaid work being done by women and calculate their contribution to national wealth. В этой связи необходимо ускорить разработку и обоснование точных показателей для замера неоплачиваемого труда женщин и исчисления их вклада в национальные счета.
There were discrepancies in the capture of dates of the commencement and completion of tasks, and errors in the formulae used to compile and calculate the indicators and in analysis and reporting. Имелись расхождения в отражении сроков начала и завершения выполнения задач и ошибки в формулах, используемых для компиляции и исчисления показателей, и в анализе и отчетности.
At the present time, most countries calculate depreciation either by geometric or straight-line methods. В настоящее время в большинстве стран применяются либо ускоренный, либо равномерный метод исчисления амортизации.
Больше примеров...
Посчитать (примеров 26)
Cassandra, can you calculate what the thermal energy would be? Кассандра, можешь посчитать какая термальная энергия должна быть?
If you calculate the time it takes to destroy a city and move on, we're looking at the worldwide destruction of every major city in the next 36 hours. Если посчитать, за сколько они могут уничтожить город и двинуться дальше, получается, что все крупные города мира будут уничтожены в течение последующих 36 часов.
Assuming the bones are roughly circular in cross-section, we can calculate their area using pi multiplied by the radius squared. Допустив, что имеем дело с окружностью, мы можем посчитать её площадь по формуле пи умножить на радиус в квадрате.
So they go back to their raw data, they count, they add, they calculate, and then they put out reports, and those reports will have numbers like this. А потом вернуться к исходным данным, посчитать, сложить, подвести итог и выложить отчёт, один из многих отчётов с подобной статистикой.
If you happen to live close to the desert border, you can pretty much calculate how long it will be before you have to carry your kids away, and abandon your home and your life as you know it. Те, кто живут близко от границы пустыни, могут без труда посчитать, сколько остаётся до того дня, когда, собрав детей и скарб, придётся оставить привычную жизнь.
Больше примеров...
Подсчета (примеров 7)
The Governing Council of the Commission established panels of commissioners to determine the admissibility of claims, verify their validity, evaluate the loss for which compensation was being sought and calculate any allowable compensation. Совет управляющих Комиссии создал группы уполномоченных для определения допустимости претензий, проверки их действительности, оценки ущерба, за который испрашивается компенсация, и подсчета любой допустимой компенсации.
Our experts apply up-to-date regional and international data to assess all types of commercial property on the market, and calculate the value changes against the market trends in short and medium term. Наши эксперты используют последние региональные и международные данные для оценки всех типов коммерческой недвижимости на рынке и подсчета изменения стоимости в зависимости от тенденций на рынке в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
However, many countries lack the data needed to accurately calculate the costs of road traffic crashes and their impacts, to evaluate the cost-effectiveness of prevention strategies and to decide what priority to give to various intervention strategies. Однако во многих странах нет данных, необходимых для точного подсчета издержек, обусловленных дорожными авариями и их последствиями, для оценки экономической эффективности стратегий предотвращения дорожно-транспортных происшествий и для принятия решений относительно первоочередности той или иной стратегии.
By using them database will calculate how strong monsters will hit you by skills. Используются для подсчета урона скилов от монстров по вам. Используется лишь самое необходимое.
Softengi developers have developed the Accelerometer application for iPhone, which is aimed to count steps with distance, speed and calculate the number of calories burned. Разработчики компании разработали приложение для iPhone Accelerometer («Акселерометр») для подсчета шагов, расстояния, скорости и расчета количества сожженных калорий.
Больше примеров...
Рассчитываться (примеров 2)
To start with, agreement would need to be reached on a first set of core indicators that all countries could calculate. Для начала необходимо достичь согласия по первому набору основных показателей, которые могли бы рассчитываться всеми странами.
The water level information in the message can be referred to the zero point of a gauge, as it has been done in the past, and the on-board software can calculate the absolute height by use of the reference data. Содержащаяся в сообщении информация об уровне воды может относиться к нулевой отметке водомерного поста, согласно практике, применявшейся в прошлом, а абсолютная высота уровня может рассчитываться с помощью бортовых вычислительных устройств с использованием справочных данных.
Больше примеров...
При расчете (примеров 6)
Furthermore, the benchmarking of transport infrastructure construction costs - a significant and complex parameter when Governments calculate the costs of projects - was a key point addressed by the workshop. Кроме того, одним из ключевых вопросов, рассмотренных на совещании, был вопрос определения объема расходов на транспортную инфраструктуру, который является одним из важных и сложных параметров, учитываемых правительствами при расчете расходов на строительство.
It is a significant and complex parameter when Governments calculate construction costs. Это один из важных и сложных параметров, учитываемых правительствами при расчете расходов на строительство.
If we calculate a Laspeyres (or Paasche) index in each even period, the index will actually be equal to 1. При расчете в каждый четный период индекса Ласпейреса (или Пааше), его величина будет равна единице.
People suddenly driven by overwhelming emotions do not normally construct roadblocks at peculiarly appropriate places or shrewdly calculate the best points at which to place heavy machine-guns in order to block even armoured vehicles from relieving besieged troops. Люди, неожиданно охваченные переполняющими их эмоциями, обычно не строят дорожные заграждения в особенно подходящих местах или не проявляют практичность при расчете наилучших точек, где можно поставить тяжелые пулеметы, чтобы не дать даже бронированным машинам освободить окруженные войска.
On the other hand, if we calculate a chained index, the index will diverge further and further from 1. В то же время при расчете цепного индекса его величина будет все в большей степени отклоняться от единицы.
Больше примеров...
Вычислять (примеров 9)
He can calculate diverse low information probabilities within a tenth of a second and remember countless rules and data. Он может вычислять различные низкие вероятности информации в пределах десятой доли секунды и запоминать бесчисленные правила и данные.
With the help of Mobcad you can calculate complex formulas and save them for future use. С помощью Mobcad Вы можете вычислять сложные формулы и сохранять их для дальнейшего использования.
A desirable consequence of this is that one does not need to explicitly calculate the transformation ϕ (x) {\displaystyle \phi (x)}, only the inner product via the kernel, which may be a lot quicker, especially when approximated. Поэтому желательно, чтобы не нужно было явно вычислять преобразование φ (x) {\displaystyle \varphi (x)}, а можно было бы вычислять только скалярное произведение через ядро, что может быть много быстрее, особенно при применении аппроксимации.
The classic Church-Turing thesis claims that any computer as powerful as a Turing machine can, in principle, calculate anything that a human can calculate, given enough time. Классический тезис Чёрча - Тьюринга требует, чтобы любой вычислитель, по мощности эквивалентный машине Тьюринга, мог бы, в принципе, вычислять всё, что может вычислять человек, если ему дано достаточно времени.
In this case filter will calculate time for each ac3 frame decoded. Фильтр будет вычислять значения временных меток для каждого декодированного асЗ фрейма.
Больше примеров...
Расчетов (примеров 7)
For the trader who has ehough patience to constantly calculate arithmetical progression due to a small size of a number 'a', this number is also good and reliable. Для трейдеров с терпением необходимым для непрерывных расчетов арифметической прогрессии из-за малой величины числа это малое число тоже подходит. И в результате относительно длительного вычитания также дает весьма удовлетворительный результат.
Costs will vary greatly according to which chemicals form part of the PRTR system and how expensive the emissions and transfers are to measure, estimate or calculate and how many facilities are suspected of being non-reporters. Объем затрат будет в значительной степени зависеть от перечня химических соединений, включенных в систему РВПЗ, стоимости измерения, оценки и расчетов выбросов и переноса, а также количества предприятий, добросовестность представления данных которыми вызывает сомнение.
the balance sheets of insurance companies (which numbered 33 in 1996) and lending institutions (34 banks were in operation in Romania in 1996) to draw up the sequence of accounts in the "financial corporations" sector and calculate indicators for the corresponding branch; отчеты страховых компаний (в 1996 году их было 33) и кредитных учреждений (в 1996 году в Румынии функционировало 34 банка) используются для разработки ряда счетов по сектору "Финансовые корпорации" и для произведения расчетов показателей соответствующей отрасли;
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты.
The attempt to also "calculate" machines this complex, as proposed by Eisenstein and Tretyakov, goes beyond a relationship of the exteriority of technical machines and social collectives and beyond purely mathematical, technical considerations. Попытка ещё и «рассчитать» столь сложные машины, как это предлагалось Эйзенштейном и Третьяковым, выходит за пределы отношения внешней стороны технических машин и общественных коллективов и за пределы чисто математических, технических расчетов.
Больше примеров...
Просчитать (примеров 14)
Any holder of Greek debt, especially long-term debt, must calculate the likelihood that Greece's political system will prove strong enough to push through the reforms needed to enable the country to service its debt fully (and on time). Любой держатель греческого долга, особенно долгосрочного долга, должен просчитать вероятность того, что греческая политическая система докажет, что она достаточно прочная для того, чтобы пройти через реформы, необходимые, чтобы страна смогла обслуживать полностью свой долг (и вовремя).
We can calculate the winter wind exposure - so, which way the winter winds blow across the landscape. Мы можем просчитать силу ветра зимой, направление ветра зимой на данном ландшафте.
In order to avoid harmful consequences for the future of the Organization, they should thoroughly calculate all the positive and negative aspects of their move and provide a sober estimate of the real level of support they enjoy. Они должны основательно просчитать все «плюсы» и «минусы» своего шага, трезво оценить реальный уровень их поддержки во избежание негативных последствий для будущего всемирной Организации.
It actually uses the light from the bacteria to counter-illuminate itself in an anti-predation device so predators can't see its shadow, calculate its trajectory, and eat it. Он вообще-то использует свечение бактерий, чтобы направить свет ко дну как устройство от хищников, так что хищники не видят его тени, не могут просчитать его траекторию и съесть его.
We can calculate the winter wind exposure - so, which way the winter winds blow across the landscape. Мы можем просчитать силу ветра зимой, направление ветра зимой на данном ландшафте.
Больше примеров...
Исчислять (примеров 3)
Article 76 (1) provides that an aggrieved party may not calculate damages under article 76 if it has concluded a substitute transaction. В пункте 1 статьи 76 предусмотрено, что потерпевшая сторона не может исчислять убытки по статье 76, если она заключила сделку взамен.
The Secretary-General should include net expenditures for all jointly financed activities, and should calculate the proposed outline level of reimbursable costs in the same way as in prior years. Генеральному секретарю следует включать чистый объем расходов для всех совместно финансируемых мероприятий и исчислять предлагаемый в набросках объем подлежащих возмещению расходов так, как это делалось в предыдущие годы.
OIOS will calculate the staff days available for undertaking oversight assignments based on the number of staff allotted and the available staff days, taking into account, inter alia, annual leave, sick leave, training and administrative work. УСВН будет исчислять количество рабочих дней, имеющихся для выполнения заданий по осуществлению надзора, с учетом числа выделенных сотрудников и имеющихся рабочих дней, принимая во внимание, в частности, ежегодные отпуска, отпуска по болезни, профессиональную подготовку и административную работу.
Больше примеров...
Подсчитывать (примеров 3)
We will not calculate how much. Не будем подсчитывать, насколько.
Java allows you to play online games, chat with people around the world, calculate your mortgage interest, and view images in 3D, just to name a few. Программное обеспечение Java позволяет играть в сетевые игры, общаться с людьми по всему миру, подсчитывать проценты по ипотечным кредитам и просматривать трехмерные изображения.
This, along with transparency about QGDP compilation methods, enables users to anticipate or calculate a likely QGDP estimate, which they update as the various economic indicator series are released. Это, а также прозрачность методики компиляции квартальных данных о ВВП, позволяет пользователям прогнозировать или подсчитывать вероятный квартальный размер ВВП, который они корректируют по мере выхода серий различных экономических показателей.
Больше примеров...
Просчитывать (примеров 2)
The CHAIRMAN said that it was always useful in any body to examine the objectives and calculate the most effective method of achieving them. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что любому органу всегда полезно анализировать задачи и просчитывать наиболее эффективный метод их реализации.
The history of food prices is a further demonstration of how responsibly one must approach economic decisions and how meticulously one must calculate their consequences, including social ones. История с ценами на продовольствие - еще одна демонстрация того, насколько ответственно необходимо подходить к экономическим решениям и тщательно просчитывать их последствия, в том числе социальные.
Больше примеров...
Высчитывать (примеров 1)
Больше примеров...