| The state pen, prison ward, old folks' cage. | Государственная тюрьма, тюремная камера, клетка для стариков. |
| I had thought of it as a therapeutic milieu, but now "cage" is stuck in my head, so thanks. | Я уже подумал об этом, как о терапии, но теперь "клетка" застряла у меня в голове, так что спасибо. |
| But he came yesterday and the window was open and the cage was empty. | Но вчера он пришел, окно было открыто, а клетка пуста. |
| I have asked myself if that cage was even charged. | Я спросил себя, была ли вообще подключена эта клетка? |
| My body is a cage that keeps me from dancing | Мое тело - клетка, которая не дает мне танцевать |
| Look at that, sugar lips, that's his rib cage sticking out of the glove compartment. | Посмотри на это, дорогая, это его грудная клетка торчащая из перчаточного ящика. |
| Can you remember where the cage was? | Ты помнишь, где была клетка? |
| He smells like a hamster cage! | Он воняет как клетка с хомяком! |
| It's a whole size thing with the cage and it's just... | Просто клетка такого размера, и... |
| And there's a cage full of those right there. | И клетка, полная этого добра, прямо здесь. |
| It was the first (3-10)-cage discovered but it was not unique. | Это была первая открытая (3-10)-клетка, но она не уникальна. |
| Another of these five graphs is the McGee graph, also known as the (3-7)-cage. | Один из них - граф МакГи, известный также как (3-7)-клетка. |
| However, Weber also recognizes that there are constraints within the "iron cage" of such a bureaucratic system. | Однако Вебер также признаёт, что «железная клетка» бюрократической системы также создаёт определённые ограничения. |
| That cage isa major fire hazard. | Эта клетка представляет угрозу пажарной безопасности. |
| The cage, the partition with five locks and the security system. | Клетка, система управления замками, система сигнализации. |
| It is also known as the (3,6)-cage, and is 3-regular with 14 vertices. | Известен также как (3,6)-клетка и является 3-регулярным графом с 14 вершинами. |
| Charles, why've we got that cage? | Чарлз, зачем нам эта клетка? |
| Or, you know, it's an empty cage. | Если только это не пустая клетка. |
| Charles, why have we got that cage? | Чарльз, как ты думаешь, зачем нам эта клетка? |
| There is a cage in the library. | Есть клетка в библиотеке, верно? |
| I don't know, sir, but it's a very nice gilded cage. | Не знаю, сэр, но мне нравится эта золотая клетка. |
| The rib cage consists of rib bones and intercostals muscles and all overlaying fat and muscle. | Грудная клетка состоит из ребер и межреберных мышц, а также поверхностного жира и поверхностных мышц. |
| Do you like my little exercise cage, Will? | Вам нравится моя клетка для прогулок? |
| And this golden cage in which we imprison our beautiful women? | Золотая клетка, в которой мы держим пркрасных женщин? |
| After the Particle Accelerator exploded, I went down to check on him, and his cage was empty. | Когда взорвался ускоритель частиц, я спустилась проверить его, но его клетка была пуста. |