Английский - русский
Перевод слова Cage
Вариант перевода Клетка

Примеры в контексте "Cage - Клетка"

Примеры: Cage - Клетка
The cage you find yourself in will symbolize your rebirth. Клетка, в которой ты оказался будет символизировать твое возрождение.
I know, but the cage is extremely big. Я... я помню, но ведь клетка такая большущая...
During today's rounds, his cage was vacant. После обхода сообщили, что его клетка пуста.
The McGee graph is the smallest cubic cage that is not a vertex-transitive graph. Граф МакГи - это наименьшая кубическая клетка, не являющаяся вершинно-транзитивной.
Then let's hope it's a nice cage. Тогда будем надеяться, что мне попадется хорошенькая клетка.
This reality is just a cage of our perception, man. Старик, эта реальность просто клетка для нашего сознания.
Door, right, cage, generator. Дверь направо, клетка, генератор.
No, I think the cage just dropped a little bit. Нет, мне кажется клетка чуть-чуть просела.
There was another cage here and one there. Была ещё одна клетка здесь и одна - там.
There's a cage, but it's never locked. У них там есть клетка, но они никогда ее не запирают.
He's breathing, but if his rib cage fractures... Он дышит, но если его грудная клетка треснет...
And let me tell you, the cage better be included in the price. Но позвольте мне сказать, что клетка должна быть включена в цену.
We can't send him directly in because the cage neutralizes electromagnetism. Напрямую послать его мы не можем, так как клетка нейтрализует электромагнетизм.
There was a cage like that in McCarthy's farmhouse. Похожая клетка была на ферме у МакКарти.
Baby, look around it's a cage with golden bars. Посмотри вокруг... это клетка... с золотыми решетками.
Eddie, your cage is starting to shake loose. Эдди, твоя клетка начинает разваливаться.
Because we got a cage waiting for you at Rikers. Потому что вас заждалась клетка в Райкерс.
And this house, while certainly gilded, is no cage. А этот дом, хотя он и позолочен, совсем не клетка.
Its cage is cleaner than his shelter. Клетка чище, чем его палатка.
This is where I belong in a cage. Это место, где я должен находиться, это - клетка.
Not a cage. It's a crate. Это не клетка, это вольер.
Animal cage, lots of dust and dirt. Клетка, полно пыли и грязи.
I found an empty cage in Frank Phillip's office. В офисе Фрэнка Филипса - пустая клетка.
I am a cage, Tall Man. Я и есть клетка, оглобля.
No cage, bottle or vessel can hold it. Клетка, бутылка или сосуд не смогут его удержать.