| I'm using it to build a whole cabaret. | Я на этом целое кабаре строю. |
| Well, that should at least make the cabaret interesting. | Ну, по крайней мере в кабаре должно быть интересно. |
| You taught me how to shave my legs when I did cabaret. | Научил меня брить ноги, когда я играл в кабаре. |
| You'll sing with me in the cabaret | Ты будешь петь со мной в кабаре... |
| The status of cabaret artists, entry visas and temporary work permits; | статус артисток кабаре, въездные визы и временные разрешения на работу; |
| My fans don't care if I do cabaret. | Моим фанатам все равно, если я буду в кабаре |
| Kopeikine. why did you take him to that cabaret? | Почему вы его повели в это кабаре? |
| Cher described the show as "a bit Sonny & Cher-ish" a mixture of cabaret, disco and rock'n'roll. | Сама Шер описала концерт как «смесь Sonny & Cher, кабаре, дискотеки и рок-н-ролла». |
| John-Kamen plays the piano and is trained in ballet, cabaret, jazz dance, salsa, and tap dance. | Джон-Кеймен играет на фортепиано и занимается балетом, кабаре, джазовым танцем, сальсой и чечёткой. |
| This is an empowering cabaret that celebrates the feminine ideal. | А это - мощнейшее кабаре, прославляющее идеальных женщин: |
| So, have you seen that movie "cabaret"? | Так ты видел тот фильм "Кабаре"? |
| "Dada, the cabaret of nothingness." | "И Дада - кабаре небытия." |
| Measures for the protection of foreign cabaret dancers | Защитные меры в отношении иностранных танцовщиц кабаре |
| The OFM regularly organizes meetings of a working group with all interested sectors to permit discussion of all questions relating to the status of cabaret dancers. | ОЖМ регулярно организует совещания рабочей группы со всеми заинтересованными сторонами для обсуждения всех вопросов, имеющих отношение к статусу танцовщиц кабаре. |
| Butter Brickle, I need you to come with me to buy more boas for the cabaret. | Брикки, милый, мне надо чтобы ты пошел со мной купить еще боа для моего кабаре. |
| Zoe Hart, welcome to the cabaret! | Зоуи Харт, добро пожаловать в кабаре! |
| The cabaret will now be called One Cellular Sensation! | Кабаре теперь будет называться "Одна клеточная сенсация!" |
| We're pulling an all-nighter at the cabaret, or at least a midnighter. | Мы пробудем все ночь в кабаре, или до полуночи. |
| You will open the cabaret tonight. | Ты же открываешь кабаре сегодня вечером! |
| I didn't want to go to the cabaret tonight because it starts at 9:30. | Я не хотела идти в кабаре сегодня, потому что оно начинается в 9:30. |
| Does this mean you're coming to my cabaret? | Значит ли это, что вы придете на мое выступление в кабаре? |
| I want to show you this clip because I do this kind of crazy thing where I do a cabaret act. | Хочу показать вам этот клип, потому что я занимался этим безумием, когда устраивал кабаре шоу. |
| In particular, the Federal Council enjoined the cantonal authorities to limit, from 1996 onwards, the number of short-term residence permits issued to cabaret dancers. | В частности, Федеральный совет обязал кантональные власти ограничить начиная с 1996 года количество краткосрочных видов на жительство, выдаваемых иностранным танцовщицам кабаре. |
| Although the law prohibits encouraging consumption of alcoholic beverages, some cabaret managers violate the law by requiring their dancers to get customers to drink. | Хотя законом запрещается склонение к употреблению спиртных напитков, некоторые владельцы кабаре нарушают закон и требуют от своих танцовщиц, чтобы они заставляли клиентов пить. |
| Welcome to the cabaret of the last day! | Добро пожаловать в кабаре... в последний раз! |