This collaboration resulted in another song, this time with Patrick Sébastien in the studio of Le plus grand cabaret du monde. |
Это сотрудничество привело к ещё одной песне, на этот раз с Патриком Себастьяном в студии Le plus grand cabaret du monde. |
The meditative "Here She Comes Now" was later covered by Galaxie 500, Cabaret Voltaire, and Nirvana, among others. |
Одной из наиболее известных песен пластинки стала медитативная «Нёгё She Comes Now», перепетая позже R.E.M., Nirvana, Galaxie 500 и Cabaret Voltaire. |
Philip Oakey of the Human League and Richard H. Kirk of Cabaret Voltaire, as well as music journalist Simon Reynolds, have cited the soundtrack as an inspiration. |
Philip Oakey из Human League, Richard H. Kirk из Cabaret Voltaire, а также музыкальный журналист Саймон Рейнольдс называли саундтрек источником вдохновения. |
His first release as a solo artist, Disposable Half-Truths, was released in 1980 and he maintained a career as a solo artist alongside Cabaret Voltaire until the band's dissolution in 1994. |
Его первый сольный альбом Disposable Half Truths вышел в 1980 году на лейбле Industrial Records, при этом он совмещал сольную карьеру с участием в «Cabaret Voltaire» до распада группы в 1994 году. |
In 1984, Moore and David J released a 12-inch single featuring a recording of "This Vicious Cabaret", a song featured in V for Vendetta, which was released on the Glass Records label. |
В 1984-м Алан Мур и Дэвид Дж выпускают 12-дюймовую пластинку в которой самой популярной оказывается песня «Это порочное кабаре» (This Vicious Cabaret), которая звучит в «V значит Вендетта». |