The following year it moved to the Jollees Cabaret Club, Stoke, where it stayed until 1985. |
В следующем году чемпионат был перенесён в Jollees Cabaret Club в Сток-он-Тренте, где проводился до 1985 года. |
Philip Oakey of the Human League and Richard H. Kirk of Cabaret Voltaire, as well as music journalist Simon Reynolds, have cited the soundtrack as an inspiration. |
Philip Oakey из Human League, Richard H. Kirk из Cabaret Voltaire, а также музыкальный журналист Саймон Рейнольдс называли саундтрек источником вдохновения. |
On October 5, 1988, the complete band took the stage for the first time at the Cabaret Metro. |
Из воспоминаний Коргана: 5 октября 1988 года группа в полном составе впервые вышла на сцену в Cabaret Metro. |
His first release as a solo artist, Disposable Half-Truths, was released in 1980 and he maintained a career as a solo artist alongside Cabaret Voltaire until the band's dissolution in 1994. |
Его первый сольный альбом Disposable Half Truths вышел в 1980 году на лейбле Industrial Records, при этом он совмещал сольную карьеру с участием в «Cabaret Voltaire» до распада группы в 1994 году. |
She experimented with music and lyrics herself and first appeared on stage in Richard Strange's Cabaret Futura with Depeche Mode. |
Она экспериментировала с музыкой и лирикой и впервые появилась на сцене Cabaret Futura с Depeche Mode. |