| Everyone say bye-bye to Izzy. | Все скажите "пока-пока" Иззи. |
| Bye-bye, Bob, bye-bye. | Пока, Боб! Пока-пока! |
| Everyone say bye-bye! Bye-bye. | Пока-пока. Джоплин, выметайся. |
| Say "Bye-bye, Dr. Karev." See him? Bye-Bye. | Скажем "пока-пока др. Карев". |
| Besides, if you report Kenny gone, bye-bye, benefit check. | Кроме того, если вы сообщите Кенни ушел, то скажете "пока-пока" деньгам, которые вам дают. |
| Bye-bye, Mr. Pinky. | Пока-пока, мистер Пинки. |
| Love you. Bye-bye. | Люблю тебя, пока-пока. |
| Bye-bye, love you. | Пока-пока, люблю тебя. |
| Bye-bye, my love. | Пока-пока, моя любовь. |
| Bye-bye. (music stops) | Ну всё. Пока-пока. |
| Bye-bye, sugar daddy. | Пока-пока, богатый любовничек. |
| Bye-bye, nice moment. | Пока-пока, прекрасное мгновение. |
| Well, then. Bye-bye. | Ну, тогда пока-пока. |
| Bye-bye, trust fund. | Пока-пока, трастовый фонд. |
| Bye-bye, Leonard Snart. | Пока-пока, Леонард Снарт. |
| Bye-bye, Central City. | Пока-пока, Централ Сити. |
| Nice one, son. Bye-bye. | Отлично, сынок. пока-пока. |