Английский - русский
Перевод слова Bye-bye

Перевод bye-bye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пока-пока (примеров 92)
Bye-bye! Dear Dad, I'm doing well. Пока-пока! у меня всё хорошо.
Yeah, well then, bye-bye. Ладно, ну тогда пока-пока!
He said, "bye-bye." Он сказал: "Пока-пока"
Bye-bye, little girl. Пока-пока, маленькая девочка.
Bye-bye, sweet boy. Пока-пока, милый мальчик.
Больше примеров...
Пока (примеров 106)
Bye-bye, Neddy. All right, Homer. Пока, Недди, пока.
Say bye-bye to your Auntie Em, sweetie. Скажи "пока" своей тётушке Эму, миленький!
Bye, Mr. Big Time C.E.O. Bye-bye. Пока, м-р Очень Важный Главный Администратор.
See you then. Bye-bye. Все, пока, целую.
Bye-bye, baby bass. Пока, крошка Басс.
Больше примеров...
Прощай (примеров 39)
They bring in a conviction, bye-bye California. Если меня признают виновным, прощай, Калифорния.
Bye-bye, little puppet Joey hand? Прощай, игрушечная рука Джоуи?
It stated that the speed at which the "Bye-bye Nyakatsi" campaign has been conducted had left many hundreds of families homeless. Оно заявило, что в результате осуществления программы "Прощай ниакатси" сотни семей остались без крова.
So goodbye, take care, bye-bye then. Прощай, береги себя, пока.
Bye-bye new court, bye-bye! Прощай, новая площадка.
Больше примеров...
До свидания (примеров 26)
Well, bye-bye, then, Adam. Ну до свидания тогда, Адам.
Bye-bye, Mr. Larry. До свидания мистер Ларри.
Bye-bye, my dears. До свидания, любимая!
Say, "good-bye, dexter." all: good-bye, dexter! - good-bye, dexter! bye-bye. До свидания, Декстер! до встречи, Декстер! пока-пока.
Goodbye, Roman. Bye-bye. До свидания, Роман.
Больше примеров...
Бай-бай (примеров 7)
You get to look right at that Little girl's mama, As she watches you go bye-bye. Через него ты увидишь маму той маленькой девочки, она будет смотреть, как ты пойдёшь бай-бай.
When the mighty Jackals show up there in the morning, boom, boom, and bye-bye. Когда могучие Шакалы заявятся туда утром, бум-бум и бай-бай.
Now throw a kiss and say bye-bye. Теперь поцелуй и скажи бай-бай.
Huh? - Bye-Bye. Что? - Бай-бай.
Agreed. Cray-cray gotta go bye-bye before you get stab-stabbed. Скажи этой ку-ку "бай-бай", пока она тебя ножичком не чик-чик.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 11)
Just "bye-bye, kids." Просто "Прощайте, детки".
In 2001, the Mexican Ministry of Public Function and other institutions had launched a drawing contest called "Bye-bye cheaters" for participants from 6 to 15 years old. В 2001 году Министерство публичной службы Мексики и другие учреждения организовали конкурс рисунка под названием "Прощайте, обманщики" для участников в возрасте от 6 до 15 лет.
The contest had inspired another country, Colombia, to launch its own "Bye-bye cheaters" contest in 2004 and publish books about the drawings and the initiative. Этот конкурс вдохновил другую страну, Колумбию, на проведение своего собственного конкурса "Прощайте, обманщики" в 2004 году и опубликование книг о рисунках и самой инициативе.
Mm-hmm, and bye-bye to Rory Graham's millions. И прощайте миллионы Рори Грема.
Bye-bye Backs to the wall Прощайте! Встать у стены!
Больше примеров...
Попрощаться (примеров 9)
Time to say bye-bye to Luigi, Mario. Пора попрощаться с Луиджи, Марио.
When my two came along, it was bye-bye, convertible. Когда у меня появились дети, тоже пришлось попрощаться с кабриолетом.
We'll wave bye-bye. Мы должны ведь попрощаться?
That means it's bye-bye to Kira! что готов попрощаться с Кирой?
And now their precious milk and cheese and yogurt is going bye-bye. И теперь им придётся попрощаться со своим молоком, сыром и йогуртом.
Больше примеров...
Попрощайся (примеров 8)
If she gets in's bye-bye career. Если она сядет в машину, попрощайся с карьерой.
Wave bye-bye to your daddy, honey. Попрощайся со своим папочкой, малышка.
Hey, head... say bye-bye to the neck! Эй, голова... Попрощайся с шеей!
Say bye-bye to mom at least. Нет Хотя бы попрощайся с мамой
That's right, bye-bye, dolly. Точно, попрощайся с куколкой.
Больше примеров...