Английский - русский
Перевод слова Bye-bye

Перевод bye-bye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пока-пока (примеров 92)
Bye-bye, doll face and sandman. Пока-пока, куколка и повелитель Сонного царства.
Bye-bye, take care, watch your step, eat my shorts, have a good one. Пока-пока, береги себя, осторожнее, съешь мои шорты, всего хорошего.
Can you say "Bye-bye"? Можешь сказать: "пока-пока"?
Okay, well, bye-bye. Ладно, что ж, пока-пока.
Bye-bye, ponytail man! Пока-пока мужчина с косичками.
Больше примеров...
Пока (примеров 106)
And you are out of your jurisdiction, so bye-bye. А это больше не твоя юрисдикция, так что пока.
You're a lovely audience, and bye-bye! Вы прекрасные слушатели, всем пока!
Okay, go, bye-bye. Хорошо, иди, пока.
I'll see you later, bye-bye. До свидания, пока.
He can't touch you because if he does, the parole officer will get the pictures, and it's bye-bye, Orson. Потому что, если только попробует, офицер по надзору получит фотографии, а это значит "пока, Орсон".
Больше примеров...
Прощай (примеров 39)
If I can get her to cut her maternity leave short, bye-bye, Belinda. Если я смогу убедить ее сократить декретный отпуск, прощай, Белинда.
So, you either give us something or it's bye-bye, Santa Barbara, hello, Saint Petersburg. И что? - А то, что ты либо даёшь, то, что нам нужно, либо прощай Санта-Барбара,
Bye-bye, acting career. Прощай, актёрская карьера.
So goodbye, take care, bye-bye then. Прощай, береги себя, пока.
Bye-bye new court, bye-bye! Прощай, новая площадка.
Больше примеров...
До свидания (примеров 26)
Well, bye-bye, then, Adam. Ну до свидания тогда, Адам.
So door, gone, me bye-bye. Ну, дверь - открыта, я - до свидания.
You don't want to sign, fine, bye-bye. Если ты не хочешь подписывать, тогда до свидания
Bye-bye, cutie pie! До свидания, милашка!
Say, "Bye-bye, Mommy." Bye, Mommy. Скажи, "Вуё, мамочка" - До свидания, мама.
Больше примеров...
Бай-бай (примеров 7)
You get to look right at that Little girl's mama, As she watches you go bye-bye. Через него ты увидишь маму той маленькой девочки, она будет смотреть, как ты пойдёшь бай-бай.
Bye-bye, Miss American... Бай-Бай, мисс американская...
Huh? - Bye-Bye. Что? - Бай-бай.
Agreed. Cray-cray gotta go bye-bye before you get stab-stabbed. Скажи этой ку-ку "бай-бай", пока она тебя ножичком не чик-чик.
However, it is concerned that housing initiatives, such as the Bye-Bye Nyakatsi campaign has rendered hundreds of families homeless in the interim, and has disproportionately affected Batwa children due to their vulnerable economic situation. Вместе с тем он озабочен тем, что инициативы в области жилищного строительства, например компания "Бай-бай ниакатси", тем временем лишили крова сотни семей и несоразмерно воздействовали на детей из народности батва вследствие их уязвимого экономического положения.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 11)
Just "bye-bye, kids." Просто "Прощайте, детки".
In 2001, the Mexican Ministry of Public Function and other institutions had launched a drawing contest called "Bye-bye cheaters" for participants from 6 to 15 years old. В 2001 году Министерство публичной службы Мексики и другие учреждения организовали конкурс рисунка под названием "Прощайте, обманщики" для участников в возрасте от 6 до 15 лет.
Mm-hmm, and bye-bye to Rory Graham's millions. И прощайте миллионы Рори Грема.
Bye-bye, victory bonds. Прощайте, военные облигации.
Bye-bye, Mr Fielding. Прощайте, мистер Филдинг.
Больше примеров...
Попрощаться (примеров 9)
Time to say bye-bye to Luigi, Mario. Пора попрощаться с Луиджи, Марио.
One sketchy photo on the Internet, and you can say bye-bye to any Division I school, man. Одно сомнительное фото в интернете и ты можешь попрощаться с любым университетом первого дивизиона.
We'll wave bye-bye. Мы должны ведь попрощаться?
I like toast. Still, must be off to say bye-bye to Ponsonby. Все же я должна пойти попрощаться с Понтсоби.
And now their precious milk and cheese and yogurt is going bye-bye. И теперь им придётся попрощаться со своим молоком, сыром и йогуртом.
Больше примеров...
Попрощайся (примеров 8)
If she gets in's bye-bye career. Если она сядет в машину, попрощайся с карьерой.
Wave bye-bye to your daddy, honey. Попрощайся со своим папочкой, малышка.
Say bye-bye to mom at least. Нет Хотя бы попрощайся с мамой
That's right, bye-bye, dolly. Точно, попрощайся с куколкой.
Ma, say bye-bye to Room. Ма, попрощайся с Комнатой.
Больше примеров...