Английский - русский
Перевод слова Bye-bye

Перевод bye-bye с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пока-пока (примеров 92)
Kyle stood up, said he'd be right back, and that was it. Bye-bye. Кайл остановился, сказал, что сейчас вернётся и на этом было всё... пока-пока.
Oh. So bye-bye parties and photo ops. Пока-пока вечеринкам и фотосессиям.
Bye-bye, sweet boy. Пока-пока, милый мальчик.
"Bye-bye, Papa," "Пока-пока, папа"
You made me gave her a "bye-bye." What? Из-за тебя я сказал ей пока-пока.
Больше примеров...
Пока (примеров 106)
That's it, bye-bye. Вот и все, пока.
(amy) bye-bye, daddy. Пока, папуля. Пока, милая.
Thank you very much, Bye-bye. Большое спасибо, Пока.
Right. Bye-bye, Einie. Ну, пока, Эйни.
Oh. Bye-bye, Big Bongo. Пока, Большой Бонго.
Больше примеров...
Прощай (примеров 39)
So, bye-bye beardy, hello smooth. Ну что ж, прощай, бородач, привет, гладко выбритый.
Well, bye-bye belt. Ну, прощай, ремень!
Harry's gone bye-bye. арри ушел, прощай.
Bye-bye, angel eyes. Прощай, ангельские глазки.
So goodbye, take care, bye-bye then. Прощай, береги себя, пока.
Больше примеров...
До свидания (примеров 26)
All right, bye-bye. Что ж, до свидания.
Oh, well, bye-bye. Ну, до свидания.
Bye-bye, Rain Man. До свидания, Человек дождя.
Bye-bye, my dears. До свидания, любимая!
Bye-bye, Mrs. Kite. До свидания, миссис Кайт.
Больше примеров...
Бай-бай (примеров 7)
You get to look right at that Little girl's mama, As she watches you go bye-bye. Через него ты увидишь маму той маленькой девочки, она будет смотреть, как ты пойдёшь бай-бай.
Now throw a kiss and say bye-bye. Теперь поцелуй и скажи бай-бай.
Huh? - Bye-Bye. Что? - Бай-бай.
Agreed. Cray-cray gotta go bye-bye before you get stab-stabbed. Скажи этой ку-ку "бай-бай", пока она тебя ножичком не чик-чик.
However, it is concerned that housing initiatives, such as the Bye-Bye Nyakatsi campaign has rendered hundreds of families homeless in the interim, and has disproportionately affected Batwa children due to their vulnerable economic situation. Вместе с тем он озабочен тем, что инициативы в области жилищного строительства, например компания "Бай-бай ниакатси", тем временем лишили крова сотни семей и несоразмерно воздействовали на детей из народности батва вследствие их уязвимого экономического положения.
Больше примеров...
Прощайте (примеров 11)
Bye-bye, victory bonds. Прощайте, военные облигации.
Bye-bye, Mrs. President! Прощайте, госпожа Президент!
Bye-bye, Frank's Fluids. Прощайте, "Жидкости Фрэнка".
Bye-bye, two kids I raised with a stern yet loving hand, finding the perfect balance between father and friend. Прощайте двое детишек, которых я растил в строгости и ласке, стараясь быть для них одновременно отцом и другом.
Bye-bye Backs to the wall Прощайте! Встать у стены!
Больше примеров...
Попрощаться (примеров 9)
Time to say bye-bye to Luigi, Mario. Пора попрощаться с Луиджи, Марио.
That means it's bye-bye to Kira! что готов попрощаться с Кирой?
I like toast. Still, must be off to say bye-bye to Ponsonby. Все же я должна пойти попрощаться с Понтсоби.
And now their precious milk and cheese and yogurt is going bye-bye. И теперь им придётся попрощаться со своим молоком, сыром и йогуртом.
It's bye-bye time for my girl Chandra. С моей подругой Чандрой можно попрощаться.
Больше примеров...
Попрощайся (примеров 8)
Hey, head... say bye-bye to the neck! Эй, голова... Попрощайся с шеей!
Say bye-bye to mom at least. Нет Хотя бы попрощайся с мамой
That's right, bye-bye, dolly. Точно, попрощайся с куколкой.
You, say bye-bye to Daddy. Вы, попрощайся с папой.
say bye-bye propriety, no polite society give me notoriety попрощайся с пристойностью, нет вежливости в обществе подари мне известность давай станем плохими
Больше примеров...