Английский - русский
Перевод слова Bye-bye
Вариант перевода Пока-пока

Примеры в контексте "Bye-bye - Пока-пока"

Примеры: Bye-bye - Пока-пока
And bye-bye, Nolan. И пока-пока, Нолан.
Okay, okay, bye-bye. Хорошо. Хорошо, пока-пока.
No, no, bye-bye, now! Нет, нет, пока-пока!
Okay. Uh, bye-bye. Ну, давай, пока-пока.
Say bye-bye, baby. Скажи пока-пока, детка.
Say bye-bye, baby. Скажи пока-пока, малыш.
So long, bye-bye. До скорого, пока-пока.
No, big bye-bye. Нет, большое пока-пока.
So, it's bye-bye to Rita then? Значит, пока-пока, Рита?
Okay, well, bye-bye. Что ж, хорошо, пока-пока.
Okay, bye-bye, honey. Ладно, пока-пока, милый.
Okay, well, bye-bye. Ладно, что ж, пока-пока.
Old Curtis Booker can go bye-bye. Пока-пока, старый Кертис Букер.
And... yes, bye-bye. И... да, пока-пока.
All right, Lupe, bye-bye now. Ладно, Люпе, пока-пока.
Oh. So bye-bye parties and photo ops. Пока-пока вечеринкам и фотосессиям.
Say bye-bye, daddy. Скажи пока-пока, папочка.
Yeah, well then, bye-bye. Ладно, ну тогда пока-пока!
He said, "bye-bye." Он сказал: "Пока-пока"
Aw, bye-bye, darling. Ох, пока-пока, милый.
All right, bye-bye. Всё хорошо, пока-пока.
Okay, bye-bye, Gloria. Окей, пока-пока, Глория.
Emotion-free. Bye-bye humanity. Без эмоций, и пока-пока человечность.
Bye-bye, got work to do. Пока-пока, много работы.
We'll see you soon. Bye-bye. Скоро увидимся, пока-пока!