And bye-bye, Nolan. |
И пока-пока, Нолан. |
Okay, okay, bye-bye. |
Хорошо. Хорошо, пока-пока. |
No, no, bye-bye, now! |
Нет, нет, пока-пока! |
Okay. Uh, bye-bye. |
Ну, давай, пока-пока. |
Say bye-bye, baby. |
Скажи пока-пока, детка. |
Say bye-bye, baby. |
Скажи пока-пока, малыш. |
So long, bye-bye. |
До скорого, пока-пока. |
No, big bye-bye. |
Нет, большое пока-пока. |
So, it's bye-bye to Rita then? |
Значит, пока-пока, Рита? |
Okay, well, bye-bye. |
Что ж, хорошо, пока-пока. |
Okay, bye-bye, honey. |
Ладно, пока-пока, милый. |
Okay, well, bye-bye. |
Ладно, что ж, пока-пока. |
Old Curtis Booker can go bye-bye. |
Пока-пока, старый Кертис Букер. |
And... yes, bye-bye. |
И... да, пока-пока. |
All right, Lupe, bye-bye now. |
Ладно, Люпе, пока-пока. |
Oh. So bye-bye parties and photo ops. |
Пока-пока вечеринкам и фотосессиям. |
Say bye-bye, daddy. |
Скажи пока-пока, папочка. |
Yeah, well then, bye-bye. |
Ладно, ну тогда пока-пока! |
He said, "bye-bye." |
Он сказал: "Пока-пока" |
Aw, bye-bye, darling. |
Ох, пока-пока, милый. |
All right, bye-bye. |
Всё хорошо, пока-пока. |
Okay, bye-bye, Gloria. |
Окей, пока-пока, Глория. |
Emotion-free. Bye-bye humanity. |
Без эмоций, и пока-пока человечность. |
Bye-bye, got work to do. |
Пока-пока, много работы. |
We'll see you soon. Bye-bye. |
Скоро увидимся, пока-пока! |