Time to say bye-bye to Luigi, Mario. |
Пора попрощаться с Луиджи, Марио. |
One sketchy photo on the Internet, and you can say bye-bye to any Division I school, man. |
Одно сомнительное фото в интернете и ты можешь попрощаться с любым университетом первого дивизиона. |
When my two came along, it was bye-bye, convertible. |
Когда у меня появились дети, тоже пришлось попрощаться с кабриолетом. |
We'll wave bye-bye. |
Мы должны ведь попрощаться? |
That means it's bye-bye to Kira! |
что готов попрощаться с Кирой? |
I like toast. Still, must be off to say bye-bye to Ponsonby. |
Все же я должна пойти попрощаться с Понтсоби. |
I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye. |
Я думаю, что со своими короткими амурными выходными вы можете попрощаться. |
And now their precious milk and cheese and yogurt is going bye-bye. |
И теперь им придётся попрощаться со своим молоком, сыром и йогуртом. |
It's bye-bye time for my girl Chandra. |
С моей подругой Чандрой можно попрощаться. |