Английский - русский
Перевод слова Butterfly
Вариант перевода Бабочка

Примеры в контексте "Butterfly - Бабочка"

Примеры: Butterfly - Бабочка
It "spreads" like a butterfly! "раскрывается на лице как бабочка"!
Did he mention a necklace called the blue butterfly? Он упоминал ожерелье "голубая бабочка"?
It's like the butterfly effect, and I'm the butterfly. Это как эффект бабочки, и я эта бабочка.
the white butterfly settled in a carnation but the carnation wasn't pleased white butterfly and red carnations red like the lips of someone I know белая бабочка обосновался в гвоздике но гвоздика не была рада белой бабочке и красные гвоздики красный как губы кого-то я знают
Like a butterfly that turns into a caterpillar that grows back into a butterfly, or a chicken that becomes an egg that hatches a new chicken. Это словно бабочка превращается в гусеницу и снова вырастает в бабочку, или курица становится яйцом, а из него вылупляется цыплёнок.
When the butterfly emerges, does the caterpillar cease to exist? Когда появляется бабочка, гусеница перестает существовать?
"Look, Mommy - a butterfly." "Смотри, Мамочка - бабочка."
From now on, I'm planning to live free as a butterfly Отныне я намерена жить свободно, как бабочка.
On the North American edition, Spears doesn't appear on the cover artwork; there is a red butterfly instead. В американском релизе Бритни не появилась на обложке; вместо этого на ней бабочка.
I thought that this butterfly gave up being one of its own kind and instead chose to become a bee. Я подумал, что эта бабочка отказалась от своего рода... и вместо этого решила стать пчелой.
You are... a beautiful... beautiful butterfly. Ты... прекрасная... прекрасная бабочка.
Last thing I remember was admiring this beautiful butterfly. Последнее, что я помню это красивая бабочка
Are you sure that's not a butterfly? А ты уверен, что это не бабочка?
Are you that butterfly, Martin? Это Вы та бабочка, Мартин?
Isn't Anya going to make the most gorgeous butterfly? Разве из Ани не получится самая прекрасная бабочка?
Because the honorable Elijah Muhammad Ali... floats like a butterfly and stings like a bee. Потому что Элайа Мухамед Али... порхает как бабочка и жалит как пчела.
I tell you, when I say "butterfly," the coat comes off. Я говорил, что на слове "бабочка" снимается пальто.
I haven't exactly been a social butterfly since I broke it off with Tom. Я уже не та порхающая в обществе бабочка, с тех пор как порвала с Томом.
Float like a butterfly, sting like a bee. Порхай как бабочка, жаль как пчела.
You're a butterfly, so flutter by! Ты же бабочка, так порхай!
Illuminating the butterfly To see her beauty И бабочка раскрашена в свои цвета прекрасные.
I thought it might be a moth or a butterfly, but then the cells would have membranes, and these don't. Я думаю это может быть моль или бабочка, но тогда клетки должны иметь мембраны, а здесь их нет.
She said, "Spread your wings" "My little butterfly" Она сказала: Расправь свои крылья, моя маленькая бабочка.
Nabi*... (*it means butterfly in Korean) Наби ... ( "бабочка" по-корейски)
My heart, like a butterfly, has taken flight far away "Мое сердце летит высоко, словно бабочка"