In 1934, a marble bust of Votsis was erected at Thessaloniki, in front of the White Tower. |
В 1934 году в Салониках перед Белой башней установлен мраморный бюст Воциса. |
I am your great-great-great-great grandfather, the guy you have a bust of in your lobby, father of the robotics industry. |
Я твой пра-пра-пра-прадед, тот парень, чей бюст стоит у вас в холле, отец роботоиндустрии. |
A bust of the poet was given to the city of Brest by the administration of the Cherkass region of Ukraine and was installed on a boulevard bearing his name. |
Администрацией Черкасской области Украины подарен городу Бресту бюст поэта, который установлен на бульваре Т.Г. Шевченко. |
A bronze portrait bust of St. Gaudens by Flanagan of 1924 exists in several copies, in the Metropolitan Museum of Art, National Gallery of Art, New York University and elsewhere. |
В его честь Флэнаган выполнил в 1924 году бюст, существующий в нескольких экземплярах, находящихся в Метрополитен-музее, Национальной галерее искусств и Нью-Йоркском университете. |
And we commissioned them to make a maquette, or a bust, of Benjamin. |
И мы поручили им сделать макет, т.е. бюст, Бенджамина. |
The bust of Charles was lost in the Whitehall Palace fire of 1698 (though its design is known through contemporary copies and drawings) and that of Henrietta Maria was not undertaken due to the outbreak of the English Civil War. |
Бюст Карла I был утрачен при пожаре в Уайтхолле в 1698 году и теперь известен только по рисункам и копиям, а изображение Генриетты так и не было создано из-за начала Английской революции. |
Now we've finished our tea and biscuits, we're going to move on to a more challenging exercise where we work our arms and legs together, trimming our flanks and tightening our upper bust. |
Итак, с чаем и печеньем покончено, а теперь мы перейдём к более сложным упражнениям, где будут задействованы руки и ноги одновременно, так мы подтянем наши бока и бюст. |
I'm afraid that someone throws down a bust of Rodin. |
Думаю, вдруг бюст Родена из окна выбросят! |
Also, there is a miniature of the monument erected in Campo Carabobo, the painting La Patria al Soldado (From Nation to Soldier) by Hugo Daini, and a bust of Bolívar in the entrance of the meeting room. |
Кроме того, есть миниатюрная копия памятника, установленного в Кампо Карабобо, картины «La Patria al Soldado» (От отечества - солдату) Уго Даини, и бюст Боливара у входа в зал заседаний. |
And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. |
И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87. |
Still is sitting, still is sitting on the pallid bust of pallas just above my chamber door... |
Там, где белый бюст Паллады вдаль вперяет мертвый взор |
Bust: 85, beauty! |
Бюст: 85, красота! |
On the pallid bust Just above my chamber door |
Впивается он в бюст когтями |
And I think you and I rather hit our stride chasing Beethoven's bust, so shall we? |
Думаю, что нам с тобой вполне понравилось искать бюст Бетховена, не так ли? |
By the time he was twenty-two, Bernini was considered talented enough to have been given a commission for a papal portrait, the Bust of Pope Paul V, now in the J. Paul Getty Museum. |
К двадцати двум годам Бернини уже считался достаточно талантливым скульптором, чтобы поручить ему изобразить самого папу; бюст Павла V находится теперь в Музее Гетти. |
The bust of Charles was sold at the end of the English Civil War but recovered for the Royal Collection on the Restoration, only to be destroyed by a fire in Whitehall Palace in January 1698. |
После революции бюст Карла I был продан, после вернулся в Королевскую коллекцию, но был уничтожен во время пожара в Уайтхолльском дворце в 1698 году. |
On 10 of July 2010 (Saturday) in the park of the Soviet Army monument despite the summer rain, Bilka organized the promised outdoor photo session in support of the cause "I am FOR natural bust". |
Bilka продемонстрировала публично позицию "Я - За естественный бюст" разположив живе статуи перед гостиницей Радиссон, Бизнес Парком Софии, The Mall и магазинами "Фантастико" в кварталах "Студенческий городок" и "Хаджи Димитр". |
And because the life cast, or the bust - the maquette - of Benjamin was made from Brad, we could transpose the data of Brad at 44 onto Brad at 87. |
И потому, что слепок с натуры, т.е. бюст - макет - Бенджамина, был сделан с Брэда, мы могли перенести данные с Брэда в возрасте 44 лет на Брэда в 87. |