| The ambassador later inaugurated a bust of José Artigas, the liberator of Uruguay, commemorating almost 49 years of uninterrupted diplomatic relations between the two countries. | Позднее бывший посол торжественно открыл бюст Хосе Артигаса, освободителя Уругвая, в ознаменование почти 49 лет непрерывных дипломатических отношений между двумя странами. |
| A monument on the wall nearest his grave, probably placed by his family, features a bust showing Shakespeare posed in the act of writing. | Памятник на стене недалеко от могилы, скорее всего размещённый членами его семьи, представляет собой бюст, изображающий Шекспира в процессе письма. |
| He made a portrait bust of V.I.Lenin (marble, 1955, Azerbaijan State Museum of History, Baku) and others. | Создал портретный бюст В. И. Ленина (мрамор, 1955, Музей истории Азербайджана, Баку) и ряд других портретов. |
| Both sides include pieces of the artistic heritage of Miraflores, such as the painting Bolívar by Cirilo Almeida and a bust of Carlos Soublette. | На обеих сторонах находятся объекты художественного наследия Мирафлорес, такие как, полотно «Боливар» Сирило Альмейды и бюст Карлоса Сублетте. |
| Killing the girlfriend is one thing, but his commemorative bust? | Убить подружку - это одно, но покуситься на его мемориальный бюст? |
| Aliyev and Tadic unveiled a bust to Uzeyir Hajibeyov in the town of Novi Sad as well as attended the opening of Tasmajdan Park in Belgrade. | Тадич представил Алиеву бюст Гаджибекова Узеира в городе Нови-Сад, а также оба президента приняли участие в открытии Ташмайданского парка в Белграде. |
| In 1898, she received the commission for a bust of General Samuel W. Crawford for the Smith Memorial Arch in Philadelphia. | В 1898 году ей было поручено выполнить бюст генерала Самуила Кроуфорда для Смитсоновской мемориальной арки (англ. Smith Memorial Arch) в Филадельфии. |
| No, listen, your bust looks absolutely right, because let me tell you something you don't want to look too busty. | Послушай, твой бюст выглядит идеально, и потом я хочу сказать вот что ты же не хочешь, чтобы он слишком выпирал. |
| We finally get into the room where this is, this-this national treasure we've risked our lives for, this solid gold bust of Saddam... and somebody's already replaced it with a Mr. Potato Head. | Мы наконец попадаем в комнату, где находится это, это национальное сокровище, ради которого мы рискуем своими жизнями, этот массивный золотой бюст Саддама... и кто-то его уже заменил игрушкой Мистер Картофельная Голова. |
| I'll tell you what, you throw in that bust of old King Georgie and some of that cutlery, and we'll have ourselves a fat Saturday. | Послушай, если ты отдашь мне бюст короля Георга и столовые приборы, то у нас будет в субботу праздник. |
| It's Elena's birthday present - a bust of her head! | Подарок Елене на день рожденья - бюст ее головы. |
| Why don't we just give him the bust back? | Может, тогда просто отдадим им бюст? - Нет. |
| Perched upon a bust Just above my door | Над дверьми на бюст Паллады у порога моего... |
| A bronze bust of Lord by Hawaii sculptor Lynn Weiler Liverton was unveiled in a ceremony at the Kahala Mall outside Macy's on June 19, 2004. | Бронзовый бюст Лорда, выполненный гавайским скульптором Линном Вейлером Ливертоном (англ. Lynn Weiler Liverton), был представлен на церемонии в Кахала Молл 19 июня 2004 года. |
| On 4 April 2014, the Court unveiled a bust of Manfred Lachs (1914-1993), former Member (1967-1993) and former President (1973-1976) of the Court. | 4 апреля 2014 года Суд открыл бюст Манфреда Ляхса (1914 - 1993 годы), бывшего члена (1967 - 1993 годы) и бывшего Председателя (1973 - 1976 годы) Суда. |
| Now, seeing as what you're really after is that bust of old King George, maybe you can tell your old friend Ryder why. | Раз тебе так сильно нужен этот бюст старого Георга, может, расскажешь своему старому другу, почему? |
| Do you know, I'd never considered the possibility before this moment that somewhere, after I'm gone, there might be a bust of me... or there might not be. | Вы знаете, я никогда раньше не считала возможность до этого момента что где-то, после того, как я уйду, может быть, там бюст меня... или там может и не быть. |
| Bust of Lenin was established in front of building of the Taganrog city administration (Petrovskaya St. 73) which was built in 1978. | Бюст Ленина установлен перед зданием Администрации Города Таганрога (Петровская ул., 73), построенного в 1978 году. |
| They gave me this bust for free. | Мне подарили этот бюст. |
| Will I ever deserve a bust? | Я никогда заслуживают бюст? |
| Fuller hips, larger bust. | Бёдра шире, бюст больше. |
| We want our bust. | Мы хотим наш бюст. |
| Madeleine, not the bust! | Мадлен, только не бюст! |
| A tiny bust, about that big. | Крошечный бюст, где-то такой. |
| It's a bust of Sir Isaac Newton. | Это бюст сэра Исаака Ньютона. |