When I use the strongest mode, vibrations travel all my bust. | Когда я использую самые сильные режиме, вибраций путешествовать мой бюст. |
His bronze bust of Warren Hastings is in the National Portrait Gallery. | Бронзовый бюст генерал-губернатора Индии Уоррена Гастингса представлен в лондонской Национальной портретной галерее. |
The Award, made by the Institute in cooperation with the World Committee on Disability, consists of a bust of FDR and a $50,000 cash prize to an outstanding non-governmental organization in the selected nation. | Премия, учрежденная Институтом в сотрудничестве с Всемирным комитетом по проблемам инвалидности, включает бюст Ф.Д. Рузвельта и денежное вознаграждение в размере 50 тыс. долл. США и вручается проявившей себя неправительственной организации отобранного государства. |
Still is sitting, still is sitting on the pallid bust of pallas just above my chamber door... | Там, где белый бюст Паллады вдаль вперяет мертвый взор |
And I think you and I rather hit our stride chasing Beethoven's bust, so shall we? | Думаю, что нам с тобой вполне понравилось искать бюст Бетховена, не так ли? |
Look, I know how to bust a bad guy... | Слушай, я, я знаю, как арестовать плохого парня... |
You can't bust guys just because they pay their bills on time. | Вы не можете арестовать ребят только за то, что они оплачивают свои счета вовремя. |
We could bust him when the deal goes down, right? | Мы сможем арестовать его, когда состоится сделка, да? |
Tess, listen to me, if I can prove to Helen Liam's not her brother, she'll stop protecting him and we can bust him. | Тэсс, послушай, если я смогу доказать Элен, что Лиам не ее брат, она перестанет его защищать, и мы сможем арестовать его. |
If you came to bust... | Если ты пришёл сюда, чтобы арестовать меня... |
Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state. | Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату. |
Said he was going to the gym, then went out on a bust without backup. | Сказал, что идет в спортзал, а сам отправился проводить арест без прикрытия. |
She said the bust is off and that we should stand down. | Она сказала, что арест отменяется и что мы должны отступить. |
That big bust I want you to make... | Это тот самый грандиозный арест, я хочу что бы ты... |
"The Movie Premiere Pot Bust." | Есть! Арест в день премьеры! |
We had a big bust today. | У нас сегодня была большая облава. |
It wasn't a bust. | Это была не облава. |
Source, tip-off, bust. | Осведомитель, наводка, облава. |
The bust we made a few weeks ago was the first dent we made in their operations. | Облава, которую мы устроили пару недель назад, стала первой помехой в их работе |
Plus, the rumor mills are heating up... with regard to the train bust being a setup. | Кроме того, источник слухов подливает масла в огонь... относительно того, что облава на поезд была подстроена. |
You know, bust his board, key his ride. | Знаете, там, сломать доску, запереть машину. |
If the ionization rate is constant for all ectoplasmic entities we could really bust some heads. | Если уровень ионизации постояннен для всех эктоплазменых существ мы могли действительно сломать некоторые головы. |
Does that mean we have to bust it open? | Значит, нам придётся его сломать? |
And we have to bust it open, but neither of us can do it. | Нам надо его сломать, но у нас не хватает духу. |
I think I've got enough grout out to bust through. | Я думаю, мы прокопали достаточно, чтобы попробовать сломать. |
I told you it was a bust. | Говорю тебе, коробка это провал. |
I'm sorry this was a bust. | Мне жаль, это был такой провал. |
Well, that was a bust. | Что ж, это был провал. |
Third, the Fed may actually exit zero rates too late and too slowly (its current plan would normalize rates to 4% only by 2018), thus causing another asset-price boom - and an eventual bust. | В-третьих, ФРС может на самом деле отойти от нулевых ставок слишком поздно и слишком медленно (ее нынешний план будет нормализовать ставки до 4% только к 2018 году), тем самым вызывая еще один бум на цены активов и в конечном итоге провал. |
I mean, they were saying he was a bust. | Говорили, что это провал. |
I could still bust you out of here. | Только скажи, и я смогу вытащить тебя от сюда. |
We have 4 seconds to go through three gates and bust Nam out. | У нас четыре секунды, чтобы пройти через три двери и вытащить Нэма. |
I figured I'd bust you out and we'd go get some burgers. | Я решил вытащить тебя отсюда и поехать перекусить. |
You come here to compare bruises or bust me out? | Вы пришли помериться синяками или вытащить меня отсюда? |
After the bank, we'll figure out if we can bust them out. | После банка придумаем, как их вытащить. |
Well, we're trying to bust him for selling guns, right? | Ну, мы пытаемся поймать его за продажей оружия, правильно? |
They couldn't even bust us. | Даже нас поймать не могут. |
You ready to bust an arms dealer? | Готова поймать нашего торговца? |
We've been trying to bust the guy supplying to all the colleges in Boston. | Мы пытались поймать парня, снабжавшего все колледжи в Бостоне. |
We'd call all our buddies, we'd let him go, We'd catch him again, Just so we could bust him together. | Мы звали все наших приятелей, давали ему уйти, чтобы затем поймать его снова, только чтобы арестовать его всем вместе. |
I have wide hips, a small waist and hardly any bust. | У меня широкие бёдра, тонкая талия и очень маленькая грудь. |
We'll squeeze the bust, widen the jacket and it will be all right. | Ужмем грудь, расширим жакет, и всё будет в порядке. |
She's squeezing me so tight, I swear I was gonna bust a rib, you know? | Она обняла меня так сильно, что я клянусь, я чувствовал ее грудь своими ребрами, понимаешь? |
"This is my bust... and this is my navel." | Это моя грудь. А это мой пупок. |
My bust is 34 inches. | Мой грудь - 86 см. |
(a) Cyclical expansions and contraction of activity (boom and bust cycles); | а) циклические расширения и сокращения деятельности (циклы бумов и спадов); |
The Canadian pricing mechanism is unique in that it attempts to promote stable employment in an industry known for boom and bust cycles in which substantial numbers of wood workers are routinely unemployed. | Канадский механизм ценообразования отличается тем, что он способствует обеспечению устойчивой занятости в отрасли, известной постоянным чередованием бумов и спадов, в которой значительное число работников лесного хозяйства обычно являются безработными. |
The role of excessive speculation in the commodities futures markets was highlighted as a major reason for extreme price volatility and the boom and bust in commodity markets. | В качестве одной из основных причин чрезмерной неустойчивости цен, а также цикла бумов и спадов на рынках сырьевых товаров была выделена роль чрезмерных спекуляций на фьючерских товарных рынках. |
Such swings in exchange rates associated with boom and bust cycles in capital flows constitute a major impediment to investment in import-competing and export sectors by creating considerable uncertainty about the prospective yields of such investment. | Такие колебания валютных курсов, связанные с состоящим из бумов и спадов циклами притока капитала, есть существенное препятствие для инвестиций в конкурирующем с импортом секторе и экспортном секторе, создавая существенную неопределенность относительно перспектив доходности таких инвестиций. |
In addition to the fundamental factors explained above, the growing participation of financial investors in commodity markets has been intensely debated as a factor driving price volatility during the recent boom and bust in commodity markets. | В дополнение к фундаментальным факторам, о которых говорилось выше, острые споры велись вокруг вопроса о том, что фактором, усиливающим неустойчивость цен в ходе последнего цикла бумов и спадов на сырьевых рынках, является расширение участия финансовых инвесторов на рынках сырьевых товаров. |
We could bust up a happy family. | Можете разрушить счастливую семью. |
I'm going to bust your rut. | Я собираюсь разрушить твои привычки. |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. |
These devices are set so I can bust things up and make all gone with myself at any time! | Тут есть скрытый механизм, с помощью которого я могу разрушить тут всё, когда захочу, чтобы спрятать концы в воду! |
To bust the paradigm a radically different approach is needed. | Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. |
It's the next bust or the next shipment or south American cheesebaIl. | А следующий налёт или груз, или Южно-африканский наркоторговец. |
You mean the Fed bust? | Имеешь в виду налёт федералов? |
Metro PD made a drug bust in Southeast D.C., recovered a little over $4.6 million in cash. | Полиция провела рейд на юго-востоке, изъяли 4.6 миллиона наличными. |
This bust, combined with the others that the Mantis has impressively handled, gives us eight of the Camino Syndicate members. | Этот рейд, совместно с остальными, которые впечатляюще провел Богомол, дает нам восемь членов нарко-картеля Камино. |
You remember that big pharma bust we had a few months back? | Помнишь, пару месяцев назад был рейд на аптеку? |
Ernie, the team, the bust... | Эрни, команда, рейд... |
The raid in galveston was a bust. | Рейд в Галвестоне провалился. |
In December 2010, Graham also appeared in an editorial for Bust magazine. | В декабре 2010 года, Грэм также появилась в Bust magazine. |
The second single is "Rock or Bust", the official video for which was filmed in front of 500 fans in London on 4 October 2014. | Вторым синглом стала композиция «Rock or Bust», официальное видео для которой было снято 4 октября 2014 перед 500 поклонниками в Лондоне. |
The lead single was Bust It Baby Pt. | Первым инглом был «Bust It Baby Pt 2.» |
True currently contributes columns to Sweden's Go Magazine, NYC's Bust magazine, the Something Awful website and writes for various Australian online publications including Mess And Noise and The Vine. | В нынешнее время Тэкрей публикует колонки в шведском журнале Go Magazine, нью-йоркском Bust magazine, а также на веб-сайте The Something Awful; кроме того он пишет для различных австралийских онлайн-изданий, включая Mess And Noise и The Vine. |
In 2015, the band embarked on a world tour to promote Rock or Bust and celebrate the band's 40th anniversary. | В 2015 году группа отправились в мировое турне в поддержку альбома «Rock or Bust» и в честь 40-летия коллектива. |