I felt something burst. |
Я почувствовал, как взрыв. |
Fused air burst at 10 - Check - 12,000 feet. |
Взрыв в воздухе на высоте в 12000 футов. |
Narrator: it's another disastrous failure to launch, But the bit that burst first went exactly to plan. |
Это еще одна провальная попытка запуска, но этот взрыв подтолкнул к решению. |
[Siren walls] Base just picked up another burst of comms from the target. |
С базы только что сообщили: взрыв возле цели. |
The theory we're working on is that once enough energy is stored, it's expended to fuel a burst of rapid cell division. |
Теория, на которую мы воздействуем - то, что в нем столько энергии, чтобы питать огромный взрыв. |
"Rupture" or "burst" both mean to come apart suddenly and violently, break open or fly into pieces due to the force of internal pressure. |
2.20 "Разрыв" или "взрыв" означает внезапное и резкое механическое разрушение, пробой или взрывная фрагментация под воздействием внутреннего давления. |
Mr. President, the burst of applause which took place when you gavelled this thing through was, I think, an expression of a sense of relief amongst a number of us, that after 40-odd years or so we finally got to this decision. |
Г-н Председатель, взрыв аплодисментов, последовавших за стуком Вашего молотка, стал, как я полагаю, выражением чувства облегчения ряда из нас в связи с тем, что после 40 или около того странных лет мы, наконец, приняли это решение. |
The Eagle represented a "burst of AMC's genetic creativity... quickly captured the attention of many American drivers who found its unique union of four-wheel drive safety and security with the comfort of an automobile." |
Этот автомобиль отображал «взрыв присущей АМС фантазии... моментально приковавший к себе внимание многих американских водителей, нашедших уникальным его сочетание полноприводной безопасности и защищённости с комфортом автомобиля». |
This is a gamma ray burst, the biggest explosion to rock the Universe, since the Big Bang. |
Это гамма-всплеск - самый большой взрыв, потрясший Вселенную с момента Большого взрыва. |
Each detonation will be accompanied by a sudden burst of acceleration. |
Каждый взрыв будет сопровождаться внезапным ускорением. |
I saw the explosion, a burst of flame. |
Я увидела взрыв и сноп пламени. |
Imagine the night when that colossal stellar explosion first burst forth. |
Представьте ночь, когда этот колоссальный звездный взрыв вспыхнул впервые. |
The most spectacular thing, however, is that the Summit has triggered an intellectual burst, an explosion of collective thinking. |
Но больше всего поражает интеллектуальный всплеск, взрыв коллективной человеческой мысли, который был вызван встречей на высшем уровне. |
But it'll burst on me, don't worry. |
Да, но взрыв заденет только меня, не волнуйся. |
It was like a 3 D burst of colors right from here! |
Как будто Зх-мерный разноцветный взрыв прямо вот отсюда! |
A third burst, Charlie, planned for 1947, was canceled primarily because of the United States Navy's inability to decontaminate the target ships after the Baker test. |
Третий планируемый взрыв, «Чарли», запланированный на 1947 год, был отменён в связи с тем, что ВМС США не смогли дезактивировать корабли после испытания «Бэйкер». |
Two second burst at 800 volts. |
Двух-секундный взрыв мощностью 800 вольт. |
The Cold War had lasted so long that change seemed unimaginable until freedom burst forth. |
«Холодная война» продолжалась так долго, что перемены казались невообразимыми до тех пор, пока не произошел взрыв свободы. |
If people with disabilities are allowed into the scientific field, an explosion, a huge titanic burst of knowledge will take place, I am sure. |
Если людям с ограниченными возможностями позволят заниматься наукой, произойдёт огромный, титанический взрыв знаний, я в этом уверена. |
A resonance burst from the deflector dish could simulate a torpedo blast. |
Если перевести отражатель в режим резонанса то это может быть как взрыв торпеды,. |
Daniel Reichart of the University of Chicago and Titus Galama of the University of Amsterdam independently analyzed GRB 970228's optical light curve, both concluding that the host object may have undergone a supernova explosion several weeks before the gamma-ray burst occurred. |
Дэниэл Рейхарт (англ.)русск. из Чикагского университета и Титус Галама (англ.)русск. из Амстердамского университета независимо проанализировали оптическую кривую GRB 970228 и пришли к выводу, что гамма-всплеску в течение нескольких недель предшествовал взрыв сверхновой. |
The recent capital-spending boom produced a burst of speculative lending in 2003 and 2004 because the banking system was still state-owned and responsive to political pressure-until the government itself imposed credit controls in April 2004 to prevent a sharp upsurge in non-performing loans. |
Недавний бум капиталовложения произвел взрыв спекулятивного предоставления займов в 2003 и 2004 годах, потому что банковская система все еще принадлежала государству и реагировала на политическое давление - пока само правительство не ввело кредитный контроль в апреле 2004 года, чтобы предотвратить резкое увеличение объема неработающих ссуд. |
Can you confirm a burst helium disk? |
Подтверждаете ли взрыв гелиевого танка? |
And it does this burst of energy. |
И она порождает этот взрыв энергии. |
CAMBRIDGE - It is time for the world's major central banks to acknowledge that a sudden burst of moderate inflation would be extremely helpful in unwinding today's epic debt morass. |
КЕМБРИДЖ - Для главных центробанков в мире пришло время признать, что внезапный взрыв умеренной инфляции был бы чрезвычайно полезным в распутывании сегодняшней эпопеи долговой трясины. |