Английский - русский
Перевод слова Burst
Вариант перевода Прорвало

Примеры в контексте "Burst - Прорвало"

Примеры: Burst - Прорвало
Please tell me that pipe has not burst. Только не говори, что прорвало трубу.
I'd just finished soldering a final section when the water main burst. Я как раз заканчивал припаивать последнюю секцию, когда водопровод прорвало.
When we were fighting, a pipe burst, and some liquid drained from it into the vat. Когда мы дрались, трубу прорвало, и жидкость вылилась в чан.
The concrete WAS ripped up - in the late '60s after a burst water main. Бетон точно вскрывали - в конце 60-х, после того, как прорвало водопровод.
A pipe must have burst or we hit an iceberg. То ли трубу прорвало, то ли мы столкнулись с айсбергом.
I only helped with the first batch, but a pipe burst. Я только помог с первой партией, но прорвало трубу.
[whispers] The dam's burst. [шепчет], плотину прорвало.
Pipe burst last night, bullpen is flooded. Ночью прорвало трубу, затопило загон для скота.
I cannot believe a pipe burst and left that there. Неужели трубу прорвало и это выпало?
Well, the other thing is, is had a burst pipe this morning so we've not had any water all day... Ну, а другая причина в том, что... что этим утром у нас прорвало трубу, так что мы целый день без воды...
I... I told you, I... my pipes burst. Я... я уже сказал... у меня прорвало трубу.
Sure, walk over there and say, "Comrades, you have a burst pipe." Ну да, ты пойди к ним и скажи: «Товарищи, у вас трубу прорвало».
It looks like a pipe burst. Похоже, трубу прорвало.
We just had a burst pipe. У нас прорвало трубу.
They had a-a burst pipe. У них трубу прорвало.
The pipes in my building burst. В моем доме прорвало трубы.
There must be a burst pipe. Вероятно, трубу где-то прорвало.
I think I would probably burst. Думаю, меня бы прорвало.
They constantly use the argument to devalue rap and modern pop, and these arguments completely miss the point, because the dam has burst. Они постоянно аргументируют бессмысленность рэпа и современной поп-музыки, но их утверждения не улавливают главного, ведь плотину прорвало.
There was a dam overlooking it, but the dam burst and the valley was submerged. Над ним была дамба, ...но её прорвало и долину затопило.
We've got kind of a burst pipe. У нас трубу прорвало.
The whole area was flooded when the main burst. Весь район был затоплен, когда прорвало трубопровод.
29 years ago, as you all know, Rawlins Dam burst, flooding the south side of town. Как вы все знаете, 29 лет назад прорвало Дамбу Роулинс, затопило южную часть города.
I'm really sorry to bother you, but I'm afraid my pipe's burst under my sink. Извини, что беспокою, но боюсь, что у меня трубу прорвало под раковиой.