Bulgaria has an embassy in Tbilisi and Georgia has an embassy in Sofia. |
Болгария имеет посольство в Тбилиси и Грузия имеет посольство в Софии. |
In Bulgaria, the Sophia city development strategy has focused on developing democratic and self-reliant municipal management systems in an attempt to generate sustainable long-term benefits for its citizens. |
В Болгарии стратегия развития города Софии была посвящена созданию демократической и автономной системы муниципального управления, с тем чтобы обеспечить долгосрочные выгоды для ее жителей. |
We are very satisfied with the results of the conference of South-East European countries held in June 2002 in Sofia. Bulgaria continues to build on this initial success. |
Мы в высшей степени удовлетворены результатами состоявшейся в июне 2002 года в Софии конференции представителей стран Юго-Восточной Европы. Болгария продолжает развивать этот первый успех. |
CarRentalsBulgaria offers rent-a-car in the cities of Varna, Burgas, Sofia and some of the bigger resorts in Bulgaria. |
CarRentalsBulgaria предлагает автомобили на прокат в Варне, Бургасе, Софии и в более крупных курортных комплексах в Болгарии. |
Since May 1955, Bulgaria has embassy in Damascus and an honorary consulate in Aleppo. |
Начиная с мая 1955 года, Болгария имеет посольство в Дамаске и почетное консульство в Алеппо, а Сирия посольство в Софии. |
Filming took place largely in Bulgaria: at the Nu Boyana Film studio in Sofia, the city of Plovdiv and the town of Bansko. |
Бо́льшая их часть прошла в Болгарии: в столице Софии на студии Nu Boyana Film Studios (англ.)русск., а также в городах Пловдив и Банско. |
The 32nd Trampoline Gymnastics World Championships were held in Sofia, Bulgaria, from November 9-12, 2017. |
32-й чемпионат мира по прыжкам на батуте проходил в Софии, в Болгарии с 9 по 12 ноября 2017 года. |
The 30th European Women's Artistic Gymnastics Championships was held from 12 to 18 May 2014 at the Arena Armeec in Sofia, Bulgaria. |
30-й Чемпионат Европы по спортивной гимнастике среди женщин прошёл с 12 по 18 мая 2014 года на арене «Армеец» в Софии (Болгария). |
A land administration review of Bulgaria was completed and then launched and discussed during the workshop organized by the Working Party in Sofia in April 2009. |
Обзор управления земельными ресурсами по Болгарии был завершен, а затем представлен на обсуждение в ходе рабочего совещания, организованного Рабочей группой в Софии в апреле 2009 года. |
Markovski was a member of the Macedonian Literary Group founded in Skoplje in 1931, the Macedonian Literary Circle in Sofia, Bulgaria (1938-1941). |
Был одним из основателей македонского литературного кружка в Софии, который действовал в 1938-1941 годах. |
The delegation of Bulgaria will provide further information on the organization of the second meeting of the Parties, which is expected to take place in Sofia from 24 to 27 February 2001. |
Делегация Болгарии представит дополнительную информацию об организации второго совещания Сторон, которое должно состояться в Софии 24-27 февраля 2001 года. |
He introduced the following policy which was formally ratified by the Bureau in May 2001 at the Bureau of the Association meeting held in Sofia, Bulgaria. |
В частности, он предложил нижеизложенную политику, которая была официально одобрена Бюро на его заседании в Софии, Болгария, в мае 2001 года. |
Located in Borovets, on the magnificent Rila Mountain, just an hour away from the capital and Sofia's International airport, it is the most popular ski resort in Bulgaria. |
Отель находится в Боровце, самом популярном горнолыжном курорте Болгарии, на склонах величественной горы Рила, всего в час езды от столицы и от международного аэропорта Софии. |
The future building shall be located at the entrance of the town of Burgas coming from the city of Sofia, with easy access from the town of Varna and Southwestern Bulgaria. |
Будущее здание будет расположено у въезда в город Бургас из горда Софии, с легким доступ из города Варны и Юго-Западной Болгарии. |
He studied Russian at Sussex University and later in Sofia (Bulgaria) and Moscow State University (MGU). |
Изучал русский язык в университете Сассекса, а затем в Софии (Болгария) и в Московском государственном университете. |
The 1983 Winter Universiade, the XI Winter Universiade, took place in Sofia, Bulgaria. |
Зимняя Универсиада 1983 - XI зимняя Универсиада, прошла в болгарской столице Софии в 1983 году. |
Foreign relations of Bulgaria Foreign relations of Georgia Bulgarian embassy in Tbilisi Georgian embassy in Sofia |
Болгарского посольства в Тбилиси Грузинское министерство иностранных дел об отношениях с Болгарией Посольство Грузии в Софии |
For the first time in 13 years, on 18 April 2016, the Polish president, Andrzej Duda, was on a state visit to Sofia to meet his counterpart Rossen Plevneliev and Bulgaria's prime minister Boyko Borisov. |
Впервые за 13 лет, 18 апреля 2016 года, президент Польши Анджей Дуда находился с государственным визитом в Софии для встречи с его коллегой Росеном Плевнелиевым и премьер-министром Болгарии Бойко Борисовым. |
The project also implements activities through sub-regional networks, in particular, the Regional Network for the Efficient Use of Energy and Water Resources hosted by the Centre for Energy Efficiency EnEffect located in Sofia, Bulgaria . |
Проект также предусматривает осуществление деятельности через субрегиональные сети, в частности Региональную сеть для эффективного использования энергетических и водных ресурсов, размещенную в Центре по энергоэффективности в Софии, Болгария . |
Of particular interest to Bulgaria was the establishment within the United Nations Development Programme office in Sofia of an information component which would utilize national expertise and joint financing, reducing to a minimum the operational costs borne by the Organization. |
Болгария весьма заинтересована в создании информационного компонента в отделении ПРООН в Софии, который будет функционировать на основе использования национального потенциала и совместного финансирования, что сведет к минимуму оперативные расходы Организации. |
In this context, the Commission welcomes the convening of the Third Ministerial Conference, "Environment for Europe", to be held in Sofia, Bulgaria, in 1995. |
В этом контексте Комиссия приветствует созыв третьей Конференции на уровне министров "Окружающая среда для Европы", которая будет проведена в 1995 году в Софии, Болгария. |
From 16 to 19 October 2000, the Stability Pact for South-Eastern Europe and the Governments of Bulgaria and Canada organized at Sofia a Seminar on Collection and Destruction Techniques for Small Arms and Light Weapons. |
16 - 19 октября 2000 года в рамках Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы, а также при участии правительств Болгарии и Канады в Софии был организован семинар по методам сбора и уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений. |
It congratulated the Group on holding a successful seminar with the Government of Bulgaria at the Bulgarian Investment Forum in Sofia (12-15 October 1998). |
Она поздравила Группу в связи с проведением в сотрудничестве с правительством Болгарии успешного семинара в рамках Болгарского инвестиционного форума в Софии (12-15 октября 1998 года). |
The delegate of Bulgaria will report about the Sofia workshop, focusing in particular on the workshop outcomes. |
Делегат от Болгарии выступит с сообщением о работе состоявшегося в Софии рабочего совещания и уделит особое внимание итогам этого рабочего совещания. |
The secretariat, together with Austria as one of the two lead countries, reported on the workshop on public participation in strategic decision-making held on 3 and 4 December 2007 in Sofia, at the kind invitation of the Government of Bulgaria. |
Секретариат вместе с Австрией как одной из двух стран, возглавляющих деятельность в этой области, представил информацию о рабочем совещании по участию общественности в процессе принятия стратегических решений, которое по любезному приглашению правительства Болгарии состоялось 3-4 декабря 2007 года в Софии. |