Английский - русский
Перевод слова Bugs
Вариант перевода Жуков

Примеры в контексте "Bugs - Жуков"

Примеры: Bugs - Жуков
I can't avoid the bugs. Я не могу избегать жуков.
There's all kinds of foreign bugs. А сколько еще заграничных жуков.
Except for two young bugs. Кроме двух молодых жуков.
I'm a little afraid of bugs. Я немного боюсь жуков.
Sounds like... bugs. Похоже на... жуков.
And I promise no bugs. И я обещаю, никаких жуков.
And some people don't like bugs. И некоторые не любят жуков.
This about the bugs? Это на счет жуков?
And we eat bugs! А мы ведь жуков едим!
Well, I don't eat bugs. Я жуков не ем.
He appears to be a busy guy with a high tolerance for bugs. Весьма занятой человек, с высокой переносимостью жуков.
This leverages millions of years of evolution by redesigning bugs to make really useful products. Она использует как рычаг миллионы лет эволюции, модернизируя жуков, чтобы производить ценные компоненты.
They consume the ship and its technology, and we will have created the most advanced bugs yet. Тогда они захватят корабль и его технологии,... и станут самой продвинутой версией жуков.
You'll keep the bugs away? Ты не подпустишь жуков?
Getting the bugs out of my head. Выгоняем жуков из моей головы.
Each one of these bugs is genetically engineered to be controlled by a single individual, the individual who implanted it. Каждый из этих жуков создан генетическим путем и контролируется одним индивидом, индивидом, имплантировавшим его.
You said you were going to be an entomologist back then, and we went around collecting bugs. Ты сказал тогда, что хочешь стать энтомологом , ( зоолог, изучающий насекомых) мы все ходили и собирали жуков.
Sakamoto has a range of 'secret skills' which allow him to do various things, such as catch bugs or blow bubbles. Сакамото - обладатель ряда так называемых "тайных умений", с помощью которых он может ловить жуков или без помощи чего-либо надувать пузыри.
I promise you, during that time - several days at least - you can wander at will, collecting bugs and beetles to your heart's content. И тогда я обещаю тебе, по меньшей мере, несколько дней, когда ты сможешь привольно гулять, собирая жуков и бабочек.
This indicates that these vital trees had great force which allowed them to fill burrows of bugs by their pitch as well as the more serious damage made by axes. То есть, эти деревья имели такую огромную жизненную силу, что им хватало смолы не только на жуков, но и на заливку повреждений коры.
You see, I need to kill these bugs, or I'd have to harvest what's good today, or it's-it's all gone. Понимаете, мне надо либо истребить жуков, либо собирать то, что осталось, иначе потеряю всё.
I don't mind the dark. I don't mind the bugs. Я нё против тёмноты и жуков.
So someone designed these space bugs after an old out-of-print version of a video game from 30 years ago that nobody would know today? Так кто-то придумал этих жуков по мотивам допотопной видеоигры 30-летней давности, о которой сегодня никто не слышал?
But what about frogs or toads or turtles or bugs or this or that or this thing or this... Как насчет лягушек, жаб и черепах? ...жуков, тараканов, или...
Did you know he taped over my Baywatch tape with a show about bugs? Ты знаешь, что он записал поверх "Спасателей Малибу" шоу про каких-то жуков?