Английский - русский
Перевод слова Bugs
Вариант перевода Жучков

Примеры в контексте "Bugs - Жучков"

Примеры: Bugs - Жучков
We can pick flowers, or catch bugs. Мы отлично проведем время. мы можем... собирать цветы или ловить жучков...
SwiftCast swept for bombs, bugs, everything. СвифтКаст проверили все на предмет бомб, жучков, чего угодно.
Got no bugs in his house, we can't hear anything. В его доме нет жучков, мы ничего не услышим.
You're getting better at planting bugs than Caffrey. Ты превосходишь Кэффри по установке жучков.
I watched him drill bugs into my light sockets. Я видел, как он сажает жучков в патроны моих лампочек.
I told you, if you saw bugs on her they're just termites. Я же говорил, если увидишь на ней жучков, это всего лишь термиты.
I've had worse collecting cactus bugs. Бывало и хуже, когда я собиала жучков с кактуса.
No bugs or larvae, but that's something I'll just have to live with. Нет жучков или личинок, но с этим мне придется смириться.
I've got 50 bugs on the big guy. Я поставил 50 жучков на здоровяка.
Young gave his assurance the place was clean of bugs. Янг гарантировал, что здесь нет жучков.
I-it might be filled with bugs and cameras. Может, там полно камер и жучков.
I don't think the bugs are out there anymore. Думаю, что жучков уже здесь нет.
Don't worry, we'll get the bugs overnighted to you. Не волнуйся, мы собрали для тебя жучков.
We're sweeping the entire building for more bugs, Agent Gibbs. Мы обыскиваем всё здание в поисках других жучков, агент Гиббс.
Honey, we swept for bugs. Милый, на жучков всё проверили.
One of the bugs in Ganzel's loft went dead last night. Один из жучков в лофте Гэнзеля замолчал вчера вечером.
I've hired a new security team to sweep the office for bugs. Я нанял новую команду по безопасности, чтобы избавиться от жучков.
He's running around checking the Palace for bugs. Он перерыл весь дворец в поисках жучков.
See what kind of bugs your good guy handlers planted on you. Увидишь сколько жучков твои "хорошие люди" там понаставили.
You were right about the bugs, by the way. Ты был прав насчет жучков, кстати.
Glad you were getting your kicks while I was tearing my house apart looking for bugs. Рад, что вы получали удовольствие, когда я переворачивал свой дом в поисках жучков.
Unless you'd like a million little bugs playin' house in your mouth. Разве что ты хочешь, чтобы толпы маленьких жучков устроили себе дом у тебя во рту.
That's one of the bugs you placed. Это-один из жучков, которых вы установили
No bugs; nothing's been tampered with. Прослушки нет, жучков не обнаружено.
All clear... no bugs, no taps, no cameras. Всё чисто - ни жучков, ни прослушки, ни камер.