| That's how we get the bugs out of Red's head. | Вот как мы выманим жуков из головы Рэда. |
| He's been keeping her alive with the bugs for about 70 years. | Он 70 лет поддерживает в ней жизнь с помощью жуков. |
| I remember getting the bugs out of Arizona's leg. | Я помню, как вынимала жуков из ноги Аризоны. |
| Some CDC lawyer's out there, saying all you could talk about was bugs. | Так какой-то юрист из ЦКЗ, говорит, что ты только про жуков и трепался. |
| I guess that's better living through bugs. | Вот что значит сделать жизнь лучше с помощью жуков. |
| Are you researching bugs that eat human brains? | Ты изучаешь жуков, поедающих человеческие мозги? |
| It's good if it kills bugs, right? | Это хорошо, что он убивает жуков, да? |
| Dave, are we telling people about the bugs? | Дейв, мы говорим людям про жуков? |
| Write a book, go off and study bugs somewhere? | Писать книгу, уехать куда нибудь изучать жуков? |
| It's cold, there's no bugs and no deranged kidnappers. | Там холодно, никаких жуков и никаких невменяемых похитителей. |
| You know, he sort of likes it best if you, if you mash the bugs up in the fruit. | Понимаете, он вроде как предпочитает, чтобы ему делали пюре из жуков и фруктов. |
| And the audience yells, "Release the bugs!" | И зрители кричат "Выпускайте жуков!" |
| I think- I think one of your bugs got out. | Я думаю, я думаю, что один из ваших жуков выбрался наружу |
| I don't want to land and be eaten by the bugs! | Я не хочу приземляться и стать кормом для жуков! |
| I'll need to consult with the forensic anthropologist, I'll grab some leaves, bugs, dirt so they don't have to come back. | Мне нужно будет проконсультироваться с судебным антропологом, так что я возьму несколько листьев, жуков, грязь, чтобы потом не возвращаться. |
| When they finally got it open, millions of bugs came pouring out and they feasted on human flesh! | И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть! |
| I was looking for bugs in my apartment, and then I saw Zeke, | Я искал жуков в своей квартире, а потом увидел Зика, |
| So, in addition to the bugs and slime guy, I'm kind of like the swab guy, too. | Кроме того, что я люблю жуков и слизняков, я ещё любитель мазков. |
| The gym said the odor was attracting bugs that were attracting bats that were attracting bat-hawks. | Этот запах привлек жуков, которые привлекли летучих мышей, которые привлекли ястребов. |
| If we're a team, then how about we look for bugs first, then set up the tent? | Если мы команда, то давай сначала поищем жуков, а потом установим палатку? |
| Back then, it was just me and people eating bugs on "Survivor." | Тогда была лишь я и те, кто ели жуков в "Последнем герое". |
| So, are we talking about, like, one little cloud of bugs, or are they all over the ship? | Так мы говорим о небольшом облачке жуков, или они по всему кораблю? |
| Well, if my aunt Sarah takes pictures of dogs and cats, why can't I do it of bugs? | Раз моя тётя Сара фотографирует собак и кошек, почему я не могу жуков? |
| The average number of bugs Barry swallows in a day of running. | Среднее количество жуков которых проглатывает Барри за день бега |
| Bugs... well, Mr. Haff, what kind of bugs have you been seeing? | Ну, мистер Хэфф, каких именно жуков вы видели? |