Hodgins found some 3,000-Year-Old bugs, so he's all weepy. | Ходженс нашел каких-то жуков 3000-летней давности, поэтому он так растроган. |
You know when you pick up a rock And there's all these disgusting bugs and worms crawling around under it. | Знаешь, если заглянуть под камень, там можно увидеть разных мерзких жуков и червяков. |
I mean, the bugs and the box and the throw-up. | Я имею ввиду жуков в ящике и рвота. |
I had bugs for lunch. | Я уже ела жуков на обед. |
You'll keep the bugs away? | Ты не подпустишь жуков? |
They ate the monkey brains, and there was all the bugs. | Они ели обезьяньи мозги, и везде были жуки. |
"Bugs are eating half the brains of senators and turning them into zombies"? | "Жуки съедают половину мозга сенаторов и превращают их в зомби"? |
Enough with the bugs. | Эти жуки уже в печёнках сидят. |
There are bugs on the ground! | Тут жуки на земле! |
If the bugs start to reproduce, we'll never get them under control. | Если жуки начнуть плодиться, всё кончено. |
However, system bugs did not allow the full use of the tool. | Однако системные ошибки не позволили в полной мере использовать этот инструмент. |
There are a lot of new members in the Bugday team that will be at your service to help you with different ways to resolve bugs. | В команде Bugday появилось много новых участников, которые будут к вашим услугам, чтобы помогать вам различными способами исправлять ошибки. |
Applications used to access Internet resources may contain security vulnerabilities such as memory safety bugs or flawed authentication checks. | Приложения, используемые для доступа к интернет-ресурсам, могут содержать уязвимости безопасности, такие как ошибки безопасности памяти или ошибочные проверки подлинности. |
µTorrent 1.8.3 Build 15772 Stable Fixed some bugs and a minor... | µTorrent 1.8.3 Build 15772 Stable Устранены некоторые ошибки и другие... |
It is a helpful and reliable tool, but a software tool, and like every software, it has some bugs and issues. | Это надежная и полезная утилита, но это всего лишь программа, и, как у любого программного обеспечения, у нее есть ошибки и проблемы. |
However, the tool had a few bugs which could not be fixed on time. | Однако в этом инструменте обнаружилось несколько ошибок, устранить которые вовремя не удалось. |
For example, we need experienced C hackers to develop and implement new features and to fix bugs and debug the system. | Например, мы нуждаемся в опытных хакерах С для разработки и реализации новых возможностей, устранения ошибок и отладки системы. |
The Board further recommended that UNFPA expedite the correction of the system errors (bugs) on the vendor assessment tool. | Комиссия рекомендовала ЮНФПА также ускорить процесс исправления системных ошибок в инструменте оценки работы поставщиков. |
I sincerely hope that Debian continues to be a good operating system and even improve: to have less bugs, to have more packages and to run on more platforms and operating systems. | Я искренне надеюсь, что Debian останется хорошей операционной системой и даже улучшится, будет содержать меньше ошибок, больше пакетов и работать на большем числе платформ и операционных систем. |
During investigation I optimized that utility itself, DebugPrint helper driver and some parts of user mode client, even more, some bugs was found and fixed (see below). | В процессе расследования были оптимизирована сама мониторящая утилита, драйвер и некоторые куски клиента DbgPrint logger'а, исправлен ряд ошибок (см. |
I want this house searched for bugs. | Надо обыскать весь дом и найти жучки. |
I didn't want the jungle bugs to get in. | Я не хотел, чтобы в джунглях туда жучки залезли. |
Dicken, scan for bugs. | Дикен, проверь на жучки. |
They could have hidden bugs here. | Они могли припрятать тут жучки. |
I'll have them take all the bugs out. I need to know where you are. | Слушай, я скажу им снять все жучки. |
Unbeknownst to Minoru, the town is under attack from a swarm of giant bugs. | Без ведома Минору, город подвергается нападениям со стаи гигантских насекомых. |
These simplified forests lack complexity, and they're really vulnerable to infections and bugs. | Таким образом леса лишаются сложной системы, становятся уязвимыми для инфекций и насекомых. |
And I used to love going to sleep in the country with the bugs buzzing and frogs and... | И мне очень нравилось засыпать на природе под шум насекомых и лягушек... и... |
Love camping in theory, except for the bugs, and the dirt, and the ground-sleeping. | Обожаю отдых на природе, если исключить насекомых, и грязь, и ночевку на земле. |
And if you zoom in, you can definitely watch this, grandparents with their grandchildren, distributing the natural enemies, the good bugs, instead of wearing special clothes and gas masks and applying chemicals. | Если присмотреться, можно заметить бабушек и дедушек с внуками, распыляющих природных врагов, полезных насекомых, а не в защитных костюмах и в противогазах, распыляющих химикаты. |
SwiftCast swept for bombs, bugs, everything. | СвифтКаст проверили все на предмет бомб, жучков, чего угодно. |
Honey, we swept for bugs. | Милый, на жучков всё проверили. |
You found some bugs last night? | Нашли пару жучков прошлой ночью? |
No bugs down here, Michael. | Здесь нет жучков, Майкл. |
I have this room swept for bugs daily. | Я уже проверяла сегодня комнату на наличие жучков. |
Don't want to show up to a meeting with bugs in my teeth. | Не хочу прийти на встречу с жуками в моих зубах. |
They messed with her just like they messed with us - me with my spikes, you with those eye bugs, | Они сделали с ней тоже самое что делали с нами меня с моими шипами, тебя с теми глазными жуками, |
And don't eat too many bugs. | И не объедайся жуками. |
I mean, think about it, here's a full-grown man who plays with bugs, insects and slime. | Представьте, взрослый человек, который играет с жуками, насекомыми и слизью. |
An intergalactic police officer named Masha gave her the ability to transform into a cat-girl and asked her to aid him in defeating alien invaders called the Bugs. | Офицер межгалактической полиции по имени Мася наделил её способностью превращаться в девушку-кошку и попросил помочь ему в сражении с инопланетными захватчиками - «Жуками». |
It may be the bugs are being somehow driven crazy with desire. | Может быть насекомые как-то сошли с ума от желания. |
Scorpions are really bad bugs! | Скорпионы очень плохие насекомые! |
I don't want to get bugs. | Мне не нужны насекомые. |
Bugs can surprise you. | Насекомые могут вас удивить. |
There are many insects and bugs in the prisons and detention centres, especially in Megiddo, where the detainees live in tents. | В тюрьмах и лагерях для задержанных, особенно в Мегиддо, где задержанные проживают в палатках, кишат насекомые. |
The fans of have also helped identify several potential bugs, both on the Gentoo side as well as in some of the GNOME software. | Фаны помогли найти несколько потенциальных багов, как присущих Gentoo, так и в программах GNOME. |
Parallel computer programs are more difficult to write than sequential ones, because concurrency introduces several new classes of potential software bugs, of which race conditions are the most common. | Писать программы для параллельных систем сложнее, чем для последовательных, так как конкуренция за ресурсы представляет новый класс потенциальных ошибок в программном обеспечении (багов), среди которых состояние гонки является самой распространённой. |
Just a couple of bugs to work out. | Всего парочка багов, над которыми нужно поработать. |
Along with several official patches, a fan-released unofficial patch by a modding community fixed around 500 remaining bugs, along with restoring most of the content that was cut from the game. | Вскоре после вырезанных моментов игры был выпущен фанатами неофициальный патч-мод, исправляющий около 500-а ошибок и багов, а также восстанавливающий большую часть контента, вырезанного из игры. |
Thanks for finding all these glitches. Without a community like this we wouldn't be able to find all these little bugs. | Спасибо что выявили кучу багов и потратили свое время на то чтобы проверить как это все работает. |
I've got the data stream, and scanning for bugs in the software. | Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. |
There are game breaking bugs, right at the beginning. | В игре баги, от которых всё зависает прямо в самом начале. |
Those that don't realize this... are what you could call "bugs" in the nature system. | Те, кто не понимают это... они - "баги" в системе природы. |
In the next driver version insignificant bugs were corrected and artifacts of video-content reproduction remained. | В следующей версии драйвера исправили незначительные баги, и и не смогли избавиться от артефактов на воспроизведении видео-контента. |
In this release batch mode of filling in online forms has been optimized, as well as a few bugs of creating form cards for Windows applications have been corrected. | В этом релизе оптимизирована работа программы при «пакетном заполнении» онлайн форм и исправлены некоторые баги с созданием форм-карт для приложений Windows. |
Consistent with Debian's "open development" philosophy and as a service to our users, we provide all the information on reported bugs at our own Bug Tracking System (BTS). The BTS is browseable at. | Мы предоставляем нашим пользователям полную информацию обо всех обнаруженных ошибках в нашей системе отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS), расположенной по адресу. |
Keep LUG members advised on the state of Linux software - new kernels, bugs, fixes, patches, security advisories - and the state of the Linux world at large - new ports, trademark and licensing issues, where Torvalds is living and working, etc. | Информируйте участников LUG о статусе ПО для Linux - о новых ядрах, ошибках, исправлениях, патчах, бюллетнях по безопасности. Кроме того, об общих тенденциях и событиях в мире Linux - новых портах, торговых марках, где живёт и работает Торвальдс и т.п. |
Please be prepared to report bugs. | Будьте готовы оформлять сообщения об ошибках. |
For help on reporting bugs, consult our general guidelines on Development/Howto/Bugzilla. | О том, как правильно сообщать об ошибках и оформлять о них отчёты, прочтите общие правила по работе с Bugzilla. |
The relevant modules are bts-spool-db (for the active bug spool), bts-spool-archive (for bugs that have been closed for a while and thus archived), and bts-spool-index (for the bug index files). | Можно скопировать модули bts-spool-db (активные отчёты об ошибках), bts-spool-archive (отчёты об ошибках, закрытых достаточно давно, чтобы быть перенесёнными в архив) и bts-spool-index (файлы указателей). |
If it bugs you so much, why don't you flush it?" | Если тебя это так бесит, смой сама. |
It's his that bugs me. | Это вот он меня бесит. |
That girl just bugs me. | Эта девчонка меня просто бесит. |
The guy... Bugs me. | Этот парень бесит меня. |
While we're talking about problems, you want to know what bugs me about you? | Знаешь, раз уж мы заговорили о проблемах, хочешь знать, что действительно меня в тебе бесит? |
And in conclusion, that bugs me. | А в заключение, это меня раздражает. |
Well, what bugs you about that phrase? | Что раздражает вас в этой фразе? |
Phil, there's nothing that bugs you about Claire? | Фил, нет ничего такого, что раздражает тебя в Клэр? |
But, listen, the important thing is, you've got a game, and he bugs you. | Но главное, у тебя скоро игра, а он тебя раздражает. |
That preacher bugs me. | Этот священник меня раздражает. |
In 1928, the club renamed itself the Gold Bugs. | В 1928 году клуб был переименован в «Голд Багз». |
No, you're not naming it "Bugs." | Нет, ты не будешь называть его "Багз". |
What would bugs do? | Что бы сделал Багз? |
Bugs Bunny appeared in blackface at least as late as Southern Fried Rabbit in 1953. | Багз Банни также примерял на себя образ «блэкфейса» в мультфильме «Southern Fried Rabbit» (1953). |
Later in December, Bugs Bunny and the Monstars appeared in a Foot Locker commercial starring Blake Griffin and Jimmy Butler. | Позже в декабре Багз Банни и «Монстарз» появились в рекламном ролике Foot Locker с участием Блэйка Гриффина и Джимми Батлера. |