| I'm a scientist, but I hate bugs. | Я ученый, но я ненавижу жуков. |
| Are you researching bugs that eat human brains? | Ты изучаешь жуков, поедающих человеческие мозги? |
| You know, he sort of likes it best if you, if you mash the bugs up in the fruit. | Понимаете, он вроде как предпочитает, чтобы ему делали пюре из жуков и фруктов. |
| Back then, it was just me and people eating bugs on "Survivor." | Тогда была лишь я и те, кто ели жуков в "Последнем герое". |
| Stop talking about bugs. | Прекрати говорить про жуков. |
| Then there are poisonous weeds, snakes and bugs. | Кроме этого, ядовитые растения, змеи и жуки. |
| He could walk right in that cave and those bugs wouldn't pay him any mind. | Он мог бы войти прямо в ту пещеру, и жуки не обратили бы на него никакого внимания. |
| I propose after school we make some acid, pour it on the sidewalk, and watch it kill bugs. | Предлагаю после школы сделать кислоты, разлить ее на тротуаре и понаблюдать, как дохнут жуки... |
| Or bugs frozen in amber. | Или жуки, застывшие в янтаре. |
| The bugs died with them. | Жуки вымерли вместе с ними. |
| And we're here to revolutionize the way you report bugs on your mobile platform. | И мы здесь, чтобы устроить революцию в способе сообщать ошибки на вашем мобильном телефоне. |
| Give them access to new software functionalities, and fix former bugs; | организации получают доступ к новым функциям программного обеспечения, а имевшие место ранее системные ошибки исправляются; |
| Gama '88 fixed the original ZX Spectrum bugs in a more compatible way and fixed the memory switching bug. | Gama '88 исправлял ошибки ZX Spectrum более совместимым способом, а также исправлял ошибку с переключением банков. |
| Try to browse also the bugs associated with packages you use and provide further information, if you can reproduce the issues described in them. | Просмотрите ошибки для пакетов, которые вы используете, и пришлите дополнительную информацию, если вам удастся подтвердить эти ошибки. |
| By exploiting these bugs, an attacker could abuse suidperl to discover information about files (such as testing for their existence and some of their permissions) that should not be accessible to unprivileged users. | Используя эти ошибки, нападающий может заставить suidperl выдать информацию о файлах (например, проверить, существуют ли они, или узнать некоторые права доступа к ним), которая не должна быть доступна непривилегированным пользователям. |
| GLEP 6 was the proposal for a monthly Gentoo BugDay devoted to cleaning out bugs. | GLEP 6 предлагает организацию ежемесячного Gentoo BugDay, посвященного чистке ошибок. |
| Don't let the bed bugs bite. | Не позволяйте кровать ошибок кусаются. |
| Sent me a patch for some bugs. | Патчи для устранения некоторых ошибок. |
| Some bugs are minor and do not affect gameplay, but sometimes these bugs can be used to provide an unfair advantage to certain players or affect the service itself. | Некоторые из них никак не влияют на саму игру, однако часть ошибок может быть использована в нечестных целях. |
| During investigation I optimized that utility itself, DebugPrint helper driver and some parts of user mode client, even more, some bugs was found and fixed (see below). | В процессе расследования были оптимизирована сама мониторящая утилита, драйвер и некоторые куски клиента DbgPrint logger'а, исправлен ряд ошибок (см. |
| Germs are little bugs, like little microbes that get into your mouth, and they make you sick. | Бактерии - это жучки, микробики, которые попадают в ротик и вызывают болезни. |
| If NYPD planted those bugs, then we need to get in front of it. | Если полиция установила эти жучки, надо вывести их на чистую воду. |
| Bugs, cameras, the whole nine yards. | Жучки, камеры, все что можно. |
| Check your car for bugs? | Машину проверил на жучки? |
| Having successfully installed the bugs and micro-cameras, he begins surveillance. | Благополучно установив «жучки» и микрокамеры, он начинает вести слежку. |
| The close-up shots of the bugs were done using microscopic photography of mites. | Крупные планы насекомых были сделаны с помощью фотографий микроскопических клещей. |
| Come on! I only eat bugs when I'm really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch. | Я ем насекомых только когда очень голодный, например, если мама спит и не собрала мне обед. |
| Does Morozov know about bugs? | Морозов знает про насекомых? |
| He kidnapped an investigative journalist because he wanted Albert Stillman to write a story about the bugs inside of him. | Он похитил журналиста-разоблачителя поскольку хотел, чтобы Альберт Стиллман написал статью о наполнивших его насекомых. |
| These simplified forests lack complexity, and they're really vulnerable to infections and bugs. | Таким образом леса лишаются сложной системы, становятся уязвимыми для инфекций и насекомых. |
| I don't think the bugs are out there anymore. | Думаю, что жучков уже здесь нет. |
| You were right about the bugs, by the way. | Ты был прав насчет жучков, кстати. |
| All clear... no bugs, no taps, no cameras. | Всё чисто - ни жучков, ни прослушки, ни камер. |
| I've come round to spiders, because they eat about 2,000 bugs a year, and that's 2,000 less of those in your house and just one spider. | Я поменяла мнение о пауках, потому что они едят примерно 2000 жучков в год, и на 2000 жучков становится меньше в вашем доме и всего один паук. |
| You know, a few good bugs, a couple of small surveillance cameras, some man hours, two weeks, three the most. | Пара добротных жучков, миникамер наблюдения и две, максимум три недели работы. |
| And why is this place crawling with bugs? | И почему здесь все кишит жуками? |
| And don't eat too many bugs. | И не объедайся жуками. |
| I mean, think about it, here's a full-grown man who plays with bugs, insects and slime. | Представьте, взрослый человек, который играет с жуками, насекомыми и слизью. |
| We've only been plugged in a week and every day it's, Climb the building, then fight bugs. | Недели не прошло, как нас включили - и вот уже который день Штурмуй здание, бейся с жуками. |
| I had bugs for lunch. | Я уже завтракала жуками. |
| I have more bugs from McGee, Gibbs. | Есть еще насекомые от МакГи. |
| Animals and bugs have evolved to a stage I've never seen before. | Животные и насекомые эволюционировали до невообразимых прежде видов. |
| And biological pest control, by the way, or these good bugs that we are talking about, they've existed in the world for thousands and thousands of years, for a long, long time. | Между прочим, биологическая борьба с вредителями, или же те самые полезные насекомые, о которых мы говорим, существуют тысячи и тысячи лет, очень, очень долго. |
| Things that other people don't care about... bugs. | И на что другим начихать... насекомые, например. |
| Bugs killed Captain Dare. | Я думал насекомые убили Капитана Отважного. |
| One of the more prominent bugs appeared in mid-July 2016 and rendered the game's tracking feature useless. | Один из наиболее известных багов был обнаружен в середине июля 2016 года и он делал бесполезной функцию отслеживания игры. |
| Just one week before the game went into its beta stage, the team decided to include this mode on the conditions that Mega Man and Bass be the only playable characters and that it would have no bugs. | За неделю до бета-тестирования игры команда решила добавить режим в игру на условии, что только Мегамен и Басс будут играбельными персонажами, и что по возможности там не должно быть багов. |
| There was about 600 testers who have discovered more than 200 bugs and helped us a lot by making notes and suggestions. | В нём поучаствовало около 600 человек, которые отловили свыше 200 багов и сильно помогли своими советами и замечаниями. |
| The game has a lot of game-breaking bugs and crashes so far and I need to constantly restart, quit the computer and start it again. | В игре полно багов, она постоянно зависает и мне нужно постоянно перезагружаться, выключать игру и запускать снова. |
| No more bugs, no more crashes, no more... | Никаких багов, поломок, ничего... |
| I've got the data stream, and scanning for bugs in the software. | Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. |
| Defects, bugs and logic flaws are consistently the primary cause of commonly exploited software vulnerabilities. | Баги и логические ошибки являются основной причиной появления уязвимостей программного обеспечения. |
| There are game breaking bugs, right at the beginning. | В игре баги, от которых всё зависает прямо в самом начале. |
| I can patch glitches, fix bugs, repair hardware. | Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование. |
| Nevertheless, there's still much work to do. We have plenty of ideas and of course there are bugs to fix. | Впрочем, многое еще нужно сделать: есть баги, есть масса идей и улучшений. |
| If you find any bugs, please report them in the production Bugzilla, assigned to, with 'bugstest' in the summary. | Обо всех найденных ошибках пишите в рабочую Bugzilla, с назначением. Добавьте 'bugstest' в поле summary. |
| Please note that we do NOT accept reports for bugs that only affect a package we do not maintain! | Пожалуйста, обратите внимание, что мы НЕ принимаем отчёты об ошибках, которые затрагивают только сборку, которую мы не поддерживаем! |
| Consistent with Debian's "open development" philosophy and as a service to our users, we provide all the information on reported bugs at our own Bug Tracking System (BTS). The BTS is browseable at. | Мы предоставляем нашим пользователям полную информацию обо всех обнаруженных ошибках в нашей системе отслеживания ошибок (Bug Tracking System, BTS), расположенной по адресу. |
| There were no new security bugs opened this week. | На этой неделе не было отчетов об ошибках безопасности. |
| He is seeking someone to develop software to help the team track the security bugs and help communicate that info to users who want to know when a new kernel fixes a security issue. | Он ищет человека кто бы создал программу, призванную помочь отслеживать ошибки в области безопасности и сообщать заинтересованным пользователям информацию об обнаруженных ошибках и о выходе исправлений. |
| The Lake Minnetonka scene really bugs my mom, so... | Эпизод у озера Миннетонка очень бесит мою маму... |
| Know what bugs me about you? | Хочешь знать, что меня в тебе бесит? |
| Three! - Know what bugs me about you? | Хочешь знать, что меня в тебе бесит? |
| It's his that bugs me. | Это вот он меня бесит. |
| While we're talking about problems, you want to know what bugs me about you? | Знаешь, раз уж мы заговорили о проблемах, хочешь знать, что действительно меня в тебе бесит? |
| What bugs you about that phrase? | Что раздражает вас в этой фразе? |
| Phil, there's nothing that bugs you about Claire? | Фил, нет ничего такого, что раздражает тебя в Клэр? |
| But, listen, the important thing is, you've got a game, and he bugs you. | Но главное, у тебя скоро игра, а он тебя раздражает. |
| This guy bugs me! | Этот парень раздражает меня! |
| That preacher bugs me. | Этот священник меня раздражает. |
| Because Bugs Bunny hasn't RSVP'd yet. | Потому что Багз Банни еще пока не принял приглашение. |
| It was like Bugs Bunny getting shot in the face funny. | Это было также смешно как Багз Банни получает пулю в его фейс. |
| I grew up on Bugs Bunny, and I've survived relatively intact. | Я вырос на "Багз Банни" и ничуть не пострадал. |
| No, you're not naming it "Bugs." | Нет, ты не будешь называть его "Багз". |
| Bugs Bunny is my muse. | Багз Банни - моя муза. |