Of course, you need 50 bucks just for the sit-in, and since we don't have any money, I'd say we're in a catch-double-deuce. |
Конечно, понадобится пятьдесят баксов просто за место, и пока у нас нет денег, я бы сказал, что мы в пролете. |
I would love to pitch in with gas, but I don't have any money, so I could pay in "Nick Bucks," |
Я бы заплатил за бензин, но у меня нет денег, так что я могу заплатить "Баксами Ника" |
He hands me a little stack of singles, and as soon as I look at it I know it's not 20 bucks. |
Он даёт мне стопку денег, и я сразу понял, что там не 20 баксов. |
You're willing to shell out tons of money for a charity... and you can't spare a couple bucks for a toll road? |
Ты хочешь выбросить кучу денег на благотворительность, но не можешь отмаслить пару баксов на платную дорогу? |
You see, that's why the feds make the big bucks. |
Видите, вот почему у федералов денег больше. |
In an eff ort to save money... and maybe even pick up a f ew extra bucks... I invited the girls over f or poker. |
Чтобы сэкономить немного денег... а может и немного зарабатать... я пригласила подруг на покер. |
The two of them, they'll go anywhere, anytime and whack anybody out if there's a few bucks in it for them. |
Они поедут куда угодно, когда угодно и шлепнут кого угодно ради денег. |