You pay big bucks for a painting, and a woman comes home with you. |
Платишь кучу денег за картину, и женщина идет с тобой домой. |
Plus I want to kick her a few bucks for the time I spent there. |
К тому же хочу отдать ей немного денег, которые занимал. |
I saved big bucks on the delivery charges. |
Я сэкономил кучу денег на доставке. |
Lend me a couple of bucks dad. |
Папа, дай мне немного денег. |
He dries them, then sells them and gets a few bucks. |
Он их высушивает, потом продает и получает немного денег. |
I came here to make some bucks. |
Я приехала сюда чтобы заработать денег. |
I mean, we're talking beaucoup bucks. |
То есть речь идет о куче денег. |
They got a lot of bucks, but they play straight too. |
У них много денег, но они тоже играют честно. |
More towers than Trump, More bucks than bloomberg... |
Больше зданий, чем у Трампа, больше денег, чем у Блумберга. |
You're trying to get beaucoup bucks just like the rest of us. |
Вы пытаетесь заработать кучу денег, как и любой из нас. |
I had her wire some extra so we'd all have a few bucks. |
Я попросил её перевести больше, чтобы у нас у всех было немного денег. |
You make some big bucks, then you pay me. |
Вы делаете гораздо больше денег, чем платите мне. |
And, actually, I can save you a few bucks on the utilities. |
И, вообще-то, я могу заработать немного денег на бутылках. |
That's why I get the big bucks. |
Знаете, дело ведь касается больших денег... |
And he should return the favor and make the big bucks for a change. |
Он должен вернуть должок и заработать много денег для разнообразия. |
It's vegetable-based and still mondo bucks. |
Имеет растительную основу и стоит кучу денег. |
So I saved up a few bucks and took a few years off to figure out what I really want to do with my life. |
Так что я скопил немного денег и решил несколько лет отдохнуть, чтобы подумать, чем действительно хочу заниматься. |
I thought it might be worth a couple of bucks, so I took it. |
Я думал получу за него денег, так что взял его. |
If not, we're only out a few bucks. |
Если нет, тогда у нас не будет денег. |
You could make beaucoup bucks, man |
Ты заработаешь кучу денег, а? |
No, I didn't really bring enough bucks, so... |
Нет, я мало денег с собой взяла, так что... |
I was broke at the time and this was my chance to make a few bucks, so I jumped at the opportunity to record for my first time in a professional studio. |
Я был на мели, и это был шанс заработать хоть немного денег, поэтому я ухватился за удобную возможность записаться в первый раз в профессиональной студии. |
What, you think I'm going To risk Sophie's life For the sake of a few bucks? |
Думаешь, я стал бы рисковать жизнью Софи из-за каких-то там денег? |
You want to make some big bucks? |
Хочешь кучу денег поднять? |
Because of the bucks. |
Конечно, из-за денег. |