Look, I know Brendan. |
Послушайте, я знаю Брендана. |
You remind me of my Brendan. |
Ты напоминаешь мне моего Брендана. |
~ One of Brendan Ward's students? |
Один из студентов Брендана Ворда? |
Brendan was the love of my life. |
Я любил Брендана всем сердцем. |
Has Troy been seeing a lot of Brendan? |
Чем Трой так привлекает Брендана? |
The Raconteurs' full-length debut, Broken Boy Soldiers, was recorded at Brendan Benson's in-home studio located in Detroit. |
Полноценный дебютный альбом Broken Boy Soldiers был записан на студии дома у Брендана Бенсона в Детройте. |
The only qualifying bid that remains is that of General Brendan Donovan. |
Остается всего одна, поданная к рассмотрению заявка - от генерала Брендана Донована. |
We'll take Brendan to dinner, get him plastered... and have him read the menu in Latin. |
Мы приласим Брендана на ужин, напоим его, и заставим читать меня на латыни. |
He was visited by Saints Ciarán and Brendan, and other holy men, who had heard of his sanctity and miracles. |
Киарана и Брендана, а также иных людей, известных своей святостью, которые слышали о его чудесах. |
Recording for Victorious took place at Henson Recording Studios in Hollywood, California, with production led by Brendan O'Brien. |
Запись проходила в Лос-Анджелесе на «Henson Studios» под руководством именитого рекорд-продюсера Брендана О'брайна. |
I'd also like to say a big dia duit to a man who was one of volunteer Brendan Morrison's closest friends and comrade... |
Я также хотел бы сказать, большое спасибо человеку который был одним из ближайших друзей добровольца Брендана Моррисона и товарищем... |
In 1963 Peter Wassall joined the Harriers on the advice of his brother Brendan after spells with Wolves, Aston Villa and Atherstone Utd. |
В 1963 году Питер Уоссолл пришел в клуб по совету своего брата Брендана, после выступлений за Волков и Астон Виллу. |
Livia suggests that Junior only give Chris a stern "talking to", but professes to be unsure about Brendan. |
Она предлагает, чтобы Джуниор только серьёзно "поговорил" со вспыльчивым племянником Тони, но говорит, что она "не знает" про Брендана. |
According to scholar Brendan French, novels by authors in the Rosicrucian tradition are a path to the "conceptual domain" of Blavatsky. |
По мнению религиоведа Брендана Френча, исследование всякого рода романов о розенкрейцерах - это путь в «концептуальную область» Блаватской. |
After her first appearance, the character married TV producer Brendan Baxter (Adrian Edmondson), and she became a TV presenter. |
В следующих сериях выяснилось, что она вышла замуж за телевизионного продюсера Брендана Бакстера (Адриан Эдмондсон) и стала, таким образом, телеведущей. |
Now, Christina, I hope you said thank you to Mr. Brendan for returning you safely from your little farlay into the great beyond. |
Теперь, Кристина, я надеюсь ты поблагодарила мистера Брендана. за то, что он вернул тебя в целости и сохранности из страны твоих сладких грез. |
Considering that Mr Lansing has sent word that he has chosen to instead commence construction on a dam outside buenos aires, the only qualifying bid that remains is that of general Brendan Donovan. |
Поскольку мистер Лансинг написал, что его предпочтения отданы строительству плотины под Буэнос-Айресом, остается всего одна, поданная к рассмотрению заявка - от генерала Брендана Донована. |
Liverpool signed Yeşil for a price believed to be £1 million on 30 August 2012 after attracting the attention of manager Brendan Rodgers, who moved quickly to secure the 18-year-old's signature. |
Ешиль был куплен «Ливерпулем» за, предположительно, 1 миллион фунтов 30 августа 2012 года после того, как привлёк внимание менеджера клуба, Брендана Роджерса. |
The picture on the album's cover was taken at Saint Brendan School in Dorchester, Massachusetts, close to Quincy, Massachusetts whence the band hails. |
На обложке альбома изображена старая фотография детей возле Школы святого Брендана в Дорчестере, штат Массачусетс, близ Куинси. |
In 2005, De Ravin was cast to portray Emily Kostich, the heroin-addicted ex-girlfriend of Brendan Frye (Joseph Gordon-Levitt), in the neo-noir film Brick. |
В 2005 году снялась в роли Эмили Костич, героино-зависимой бывшей девушки Брендана Фрая (Джозеф Гордон-Левитт) в фильме «Кирпич». |
You know, not to go all "psycho-sympathizer" guys, but I... can't blame Brendan for wanting... to keep everybody together. |
Знаете, не хотелось бы быть "сочувствующим психопату",... но я... не могу винить Брендана за то, что он хотел... удержать всех вместе. |
In 1919, Collins, the IRA's Director of Intelligence, organised the "Squad"-an assassination unit based in Dublin which killed police involved in intelligence work (the Irish playwright Brendan Behan's father Stephen Behan was a member of the Squad). |
Коллинз, начальник разведки, создал в Дублине специальный малочисленный «Отряд» (Squad), убивавший полицейских-разведчиков (одним из членов отряда был отец писателя Брендана Биена, Стивен). |
He's spent years living the life of Riley or rather the life of Brendan Shea, only seeing the inside of an office when he checks in with his undercover handler. |
Он провел много лет, изображая из себя совершенно другого человека - Брендана Ши, и появлялся в полицейском участке только для встреч со своим куратором. |
You're in love with Brendan. |
Очевидно, что ты до сих пор влюблена в Брендана. |