| Breathe in and breathe out, and come sit down. | Сделай вдох и выдох. А потом присядь. |
| Remember, breathe in, breathe out. | Помни: вдох, выдох. |
| Now, breathe in, breathe out. | Теперь: вдох, выдох. |
| Breathe in and breathe out, and come sit down. | Вдох и выдох. Присядь. |
| Breathe in... and breathe out. | Вдох... и выдох. |
| But they're forcing themselves to come up in these tiny little ice holes where they can breathe, catch a breath, because right under that ice are all the swarms of cod. | Но они пытаются втиснуться в эти крошечные лунки где могут сделать вдох, потому что прямо под этим льдом куча трески. |
| "I breathe when you breathe, breath to brea, heartbeat to heartbeat..." | Я дышу когда ты дышишиь, вдох за вдохом, удар сердца за ударом... |
| You got to breathe. | Дыши глубже. Вдох, выдох. |
| Can you breathe deeply? | Вы можете глубоко дышать? сделайте глубокий вдох. |
| But they're forcing themselves to come up in these tiny little ice holes where they can breathe, catch a breath, because right under that ice are all the swarms of cod. | Но они пытаются втиснуться в эти крошечные лунки где могут сделать вдох, потому что прямо под этим льдом куча трески. |