His excellent work in the face of the recent emergency deserves our highest recognition, as do the brave members of the Fire Department, Police Department and rescue teams for the exemplary determination they have shown and the ultimate sacrifice they have made. |
Его замечательная работа в условиях чрезвычайных обстоятельств последнего времени заслуживает нашего высшего признания, равно как и смелость пожарных, полицейских и спасателей, проявивших образцы самоотверженности и пожертвовавших самым дорогим. |
The NSC challenged corporate safety and health professionals to be "Brave, Bold and Brilliant" as they address new and emerging safety and health challenges for employees and their families. |
НСТБ призвал специалистов, работающих в корпорациях и занимающихся вопросами техники безопасности и охраны здоровья, проявлять «смелость и находчивость» в ходе рассмотрения новых и возникающих проблем техники безопасности и охраны здоровья трудящихся и их семей. |
I want to thank you guys for being so brave. |
Хочу поблагодарить вас за смелость. |
I think you were really brave. |
Мне кажется, это смелость. |
It's brave to defend yourself. |
Чтобы защищаться, нужна смелость. |
Thank you for being so brave, Kristi. |
Спасибо за смелость, Кристи. |
They're brave, like their mother. |
Смелость у них от матери. |
If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent. |
Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять. |
On her way to the Wizard, Dorothy meets the Scarecrow, made entirely of straw and lacking a brain, the Tin Woodman, made entirely from metal and lacking a heart, and the Cowardly Lion who wishes to become brave. |
По пути к ним присоединились соломенное пугало Страшила с заветным желанием раздобыть мозги и стать не глупее других людей, Железный Дровосек, мечтающий получить сердце, и Трусливый Лев, которому нужна была смелость. |
Make me good. Brave. |
Вдохни в меня добро смелость. |
But the world can belong to good people, to fair people, if we're all just brave enough to try. |
Но миром могут править хорошие люди, честные, если мы только найдём в себе смелость попытаться. |
I should like to pay tribute to my Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, to the outgoing Force Commander, General Jean Cot, and to the brave men and women of UNPROFOR for their remarkable courage and dedication in the performance of their duties. |
Мне хотелось бы воздать должное своему Специальному представителю г-ну Ясуси Акаси, уходящему с поста Командующего Силами генералу Жану Ко, а также отважным мужчинам и женщинам из состава СООНО за их выдающуюся смелость и самоотверженность при исполнении своих обязанностей. |
But I am brave enough to say that today is a good day for Somalia, having listened to the concrete proposals that have been made in the statements made before mine. |
Но, прослушав те конкретные предложения, которые прозвучали в заявлениях выступавших до меня ораторов, я беру на себя смелость сказать, что сегодня для Сомали хороший день. |
That action testifies to a more active commitment to the cause of that brave people, whose resilience and courage serve as an example to all peoples of the world and a source of inspiration for the exercise of the right to self-determination. |
Это решение говорит о нашей еще более решительной приверженности делу этого мужественного народа, чьи стойкость и смелость служат примером для всех народов мира и вдохновляют их на осуществление права на самоопределение. |
It can sometimes be brave to allow yourself hope. |
Порой для надежды нужна смелость. |
You must be brave, this will take courage. |
Мужайтесь - вам понадобится смелость. |
Featured in The Brave and the Bold, the original Suicide Squad team included Rick Flag Jr., his girlfriend Karen Grace, Dr. Hugh Evans and Jess Bright. |
Оригинальный Отряд Самоубийц, показанная в комиксе «Отвага и смелость», состояла из Рика Флага-младшего, его подруги Кэрин Грейс, доктора Хью Эванса и Джесс Брайта. |
I wish you courage: to be brave, courage to express yourselves. |
Желаю вам от всего сердца иметь смелость для самовыражения. |
So anyway kudos on being brave enough to drop off the professional map. |
А вам респект за смелость исчезнуть с профессиональной карты |
Not so brave, are you now? |
Что, подрастерял смелость? |