| So this is what Brand isolated from urine. | Таким образом, это то, что Бранд отделил из мочи. |
| Send my regards to Superintendent Brand. | И передайте заверения в моем уважении декану Бранд. |
| If we all come forward together and tell Admiral Brand... | Если мы все выступим и расскажем адмиралу Бранд... |
| He was a leader of the commune movement called Stewart Brand. | Это был лидер коммунитарного движения Стюарт Бранд. |
| Brand doesn't show up, and instead it's Molly who walks by. | Бранд не появляется, и вместо него идет Молли. |
| Inspector Stanford and Sergeant Brand, York Police. | Инспектор Стэнфорд и сержант Бранд, полиция Йорка. |
| And now, to present the Golden Globe for best animated short, Russell Brand. | А теперь, для объявления Золотого Глобуса за лучший коротрометражный мультфильм, Рассел Бранд. |
| Brand went on hunger strike for 17 days in protest at his detention. | В знак протеста против своего содержания под стражей Бранд объявил 17-дневную голодовку. |
| Brand was also sentenced to two months in prison in 1905 for publishing allegedly "lewd writings" in Der Eigene. | Бранд был также приговорён к двум месяцам тюрьмы в 1905 году за публикацию в Der Eigene якобы «непристойных сочинений». |
| Brand was taken to Cairo, where he was questioned by the British for weeks. | Бранд был доставлен в Каир, где в течение нескольких недель его допрашивали британцы. |
| Video Hansi Brand describing Eichmann's proposal (video; transcript), Shoah, Steven Spielberg Film and Video Archive. | Видеоматериалы Хэнси Бранд рассказывает о предложении Эйхмана (video; transcript), Shoah, фильм Стивена Спилберга и видеоархив. |
| In or around 1930 Brand returned to Erfurt, where his father had founded another telephone company. | В 1930 году Бранд вернулся в Эрфурт, где его отец основал новую телефонную компанию. |
| This time Brand was brought to court on libel charges and was sentenced to eighteen months in prison. | На этот раз Бранд предстал перед судом по обвинению в клевете и был приговорён к 18 месяцам тюрьмы. |
| A moment if you please, Mr Brand. | Одну минуту, пожалуйста, мистер Бранд. |
| I'm going to ask Admiral Brand to delay the inquiry... | Я собираюсь поговорить с адмиралом Бранд и попросить ее отложить допрос... |
| Either you tell Admiral Brand what really took place, or I will. | Или Вы выступите и расскажете адмиралу Бранд, что в действительности имело место, или это сделаю я. |
| Just like Barry Brand did in "Sinister Partridge". | Точно так же делал Барри Бранд в "Зловещей куропатке". |
| Brand himself came to believe that the proposal had been designed to drive a wedge between the Allies. | Бранд был уверен, что этот план служит цели вбить клин между союзниками. |
| Following his release from active duty, Brand continued service in U.S. Marine Forces Reserve and Air National Guard jet fighter squadrons until 1966. | После освобождения от исполнения своих служебных обязанностей в армии Бранд продолжал службу в резерве ВМС и Национальной гвардии ВВС США вплоть до 1966 года. |
| Hansi Brand testified during Eichmann's trial that in the meantime she and her children had to remain in Budapest, effectively as hostages. | Ханси Бранд свидетельствовала на процессе Эйхмана, что во время отсутствия Бранда она и её дети должны были оставаться в Будапеште в качестве заложников. |
| We'll return to Nicki Brand... and the Emotional Rescue show in just a moment. | Мы вернемся к Ники Бранд и передаче "Эмоциональное спасение" через минуту |
| Tore Brand Adviser, Norwegian Society of | Торе Бранд Советник, Норвежское общество охраны природы |
| According to Bauer, Brand said at various points that he was advised he could "take time" or given one, two or three weeks. | Бауэр отмечает, что в различных интервью Бранд подчёркивал, что ему отводили «столько времени, сколько потребуется» или от одной до трёх недель. |
| Eichmann said he would discuss the proposal with Berlin, and that in the meantime Brand should decide what kinds of goods he was in a position to offer. | Эйхман заявил, что «обсудит это предложение с Берлином», а тем временем Бранд должен будет «решить, какие виды товаров он в состоянии предложить». |
| Abigail Brand, now the sole head of S.W.O.R.D., returns all the aliens to Earth, reassuring them they will have their freedom and they are each owed one favor. | Абигейл Бранд, теперь единственный глава М.Е.Ч. возвращает всех пришельцев на Землю, заверяя их, что у них будет своя свобода, и каждый из них обязан одной милостью. |