Английский - русский
Перевод слова Boycott
Вариант перевода Бойкотировать

Примеры в контексте "Boycott - Бойкотировать"

Все варианты переводов "Boycott":
Примеры: Boycott - Бойкотировать
The opposition leader and head of the Progressive Labour Party (PLP) urged his supporters to boycott the referendum. Лидер оппозиции и руководитель Прогрессивной лейбористской партии (ПЛП) призвал своих сторонников бойкотировать референдум.
The meeting as a whole merely confirmed anew the reasons for which the staff maintain their boycott of the Commission. Это совещание в целом лишь еще раз подтвердило те причины, по которым персонал продолжает бойкотировать Комиссию.
The political leadership of the three Kosovo Serb municipalities in the north of Kosovo continued to boycott most contacts with Prishtinë/Priština. Политическое руководство всех трех общин косовских сербов, расположенных на севере Косово, продолжало бойкотировать практически все контакты с Приштиной.
Members of minorities must participate in the parliamentary elections and not boycott them. Члены меньшинств должны участвовать в парламентских выборах и не бойкотировать их.
While maintaining its boycott of ICSC, FICSA was present as an observer during the discussions of the report of the Working Group by the Commission. Продолжая бойкотировать КМГС, ФАМГС была представлена наблюдателем в ходе обсуждения доклада Рабочей группы Комиссии.
Furthermore, Forum representatives claimed that their movement would instruct its followers to boycott the elections and prepare for post-electoral instability. Представители Форума также сообщили, что это движение намеревается призвать своих последователей бойкотировать выборы и подготовиться к периоду нестабильности после проведения выборов.
Despite the call by the Front Populaire Ivoirien to boycott the elections, around ten of its members ran as independent candidates. Несмотря на призыв ИНФ бойкотировать выборы, порядка десяти его членов участвовали в выборах в качестве независимых кандидатов.
In South Los Angeles, residents of Watts Fowler continue their boycott of city services until the Mayor has addressed their grievances. Жители района Уоттс Флауэр на юге Лос-Анджелеса продолжат бойкотировать муниципальные службы, пока мэр не выслушает их требования.
On several occasions, the extra-parliamentary opposition indicated that it will not boycott the elections in 2015 Представители внепарламентской оппозиции неоднократно заявляли, что они не будут бойкотировать выборы в 2015 году
I am encouraged by the Government's commitment to continued dialogue and the resolve of the opposition not to boycott elections, unlike in 2010. Я воодушевлен тем, что, в отличие от ситуации 2010 года, правительство держит курс на непрерывный диалог, а оппозиция настроена не бойкотировать выборы.
Major opposition parties continued to boycott the Permanent Forum for Dialogue among the Political Parties Основные оппозиционные партии продолжали бойкотировать Постоянный форум для диалога между политическими партиями
The agreement came after a consumer boycott of one retailer, organized as a result of a campaign by the migrant farm-workers' organization. Они так поступили после того, как потребители одного из розничных торговцев стали его бойкотировать вследствие кампании, проведенной организацией сельскохозяйственных рабочих-мигрантов.
Until you change your name, we are asking all your - subscribers to boycott you. До смены названия, мы будем призывать ваших подписчиков вас бойкотировать!
Subject matter: Administrative sanction for call for boycott of elections Тема сообщения: Административная санкция за призыв бойкотировать выборы
The National Council of Democratic Forces (NCDF) decided to boycott the elections and intends to launch protests against the elections. Национальный совет демократических сил (НСДС) решил бойкотировать выборы и намерен начать акции протеста против выборов.
As a result of the opposition coalition's decision to boycott the elections, only two presidential candidates submitted applications before the deadline: François Bozizé and Ange-Félix Patassé. В результате решения оппозиционной коалиции бойкотировать выборы, только два кандидата в президенты подали заявки до истечения крайнего срока: Франсуа Бозизе и Анже-Феликс Патассе.
On 17 March 2008, Ma threatened to boycott the Beijing Olympics if elected, should the 2008 unrest in Tibet spiral out of control. Но 17 марта 2008 года Ма пригрозил бойкотировать Пекинскую Олимпиаду в случае избрания президентом, если беспорядки в Тибете выйдут из-под контроля.
After the Justice Department dropped the case, Pearl Jam continued to boycott Ticketmaster, refusing to play venues that had contracts with the company. После того, как министерство юстиции отказалось рассматривать дело, Pearl Jam решили бойкотировать Ticketmaster, игнорируя договоры с компанией.
His opponents have responded by proclaiming their right to self-determination and threatening to boycott the referendum with which he hopes to legalize the reform. Его оппоненты ответили на это провозглашением своего права на самоопределение и угрозой бойкотировать референдум, с помощью которого он надеется узаконить реформу.
Do you really want to boycott her wedding? Ты правда хочешь бойкотировать её свадьбу?
And how did you feel when the school decided to boycott the products? И что вы почувствовали, когда университет решил бойкотировать эти товары?
Or we'll boycott Fishy Joe's! Или мы будем бойкотировать Рыбного Джо!
In Shtërpcë/Štrpce and Novobërdë/Novo Brdo, the Kosovo Serb civil servants and members of the municipal assemblies continued to boycott the municipal structures. В Штерпце/Штрпце и Новоберде/Ново-Брдо гражданские служащие и члены муниципальных скупщин из числа косовских сербов продолжали бойкотировать работу муниципальных структур.
Thus they are continuing to boycott the political process and continuing to bank on war. Так что они продолжают бойкотировать политический процесс и продолжают делать ставку на войну.
We regret the continued boycott by the Kosovo Serb community, which is clearly not in their interests. Мы сожалеем по поводу того, что сербская община Косово продолжает бойкотировать этот процесс, что явно не отвечает интересам ее членов.