In 2012, some opposition parties and candidates decided to boycott the elections, citing procedural violations, media discrimination and the imprisonment of opposition activists. |
В 2012 году некоторые оппозиционные партии и кандидаты приняли решение бойкотировать выборы, ссылаясь на процедурные нарушения, дискриминацию в средствах массовой информации и заключение в тюрьму оппозиционных активистов. |
Consumers could boycott a firm if it was deemed to be acting unacceptably. |
Потребители могут бойкотировать фирму, если считается, что она действует неприемлемо. |
As a result, leading opposition parties continue to boycott the process and some civil society organizations have been reluctant to participate therein. |
В результате ведущие оппозиционные партии продолжают бойкотировать процесс, а некоторые организации гражданского общества проявляли нерасположенность к участию в нем. |
No political party expressed an intention to boycott the election. |
Ни одна из политических партий не выразила намерения бойкотировать выборы. |
I urge you to boycott all empire day protest the ongoing injustices of the imperial regime. |
Я призываю вас бойкотировать все имперские праздники, в знак протеста, против несправедливого режима. |
Thousands of leaflets with a call to boycott the upcoming "parliamentary elections" have been received by dwellers of regional capitals of Belarus. |
Тысячи листовок с призывом бойкотировать предстоящие «парламентские выборы» получили жители областных центров Беларуси. |
So this precinct intends to boycott our office until we charge Angelo Reid? |
Итак, этот участок намерен бойкотировать наш офис, пока мы не предъявим Анджело Риду обвинения? |
The Kosovo Serbs have, however, continued to boycott the decentralization process. |
Вместе с тем косовские сербы продолжали бойкотировать процесс децентрализации. |
Gone are the days when countries believed, for whatever reason, that they had to boycott the Games. |
Ушли в прошлое те времена, когда страны, по каким-либо причинам, считали, что они должны бойкотировать Игры. |
He has paid his income taxes in full since 1994, but continued to boycott the federal telephone excise tax as recently as 2004. |
Он полностью выплатил свой подоходный налог с 1994 года, однако продолжал бойкотировать федеральный телефонный акцизный налог ещё в 2004 году. |
Outraged, the secular community threatened to boycott the airline. |
Возмущенная светская общественность пригрозила бойкотировать авиакомпанию. |
In 2010, the Brady Campaign proposed a boycott of Starbucks due to their gun policy. |
В 2010 году организация Brady Campaign предложила бойкотировать Starbucks за её политику в области контроля над оружием. |
This provision was aimed at the Lithuanians, who decided to boycott the elections. |
Это положение было направлено против литовцев, решивших бойкотировать выборы. |
The Civil Democratic Movement announced on 30 January 2018 that it would boycott the vote. |
30 января 2018 года Гражданское демократическое движение Египта объявила о намерении бойкотировать выборы. |
The local Crimean Tatars had called for a boycott of the elections. |
Местные крымские татары призвали бойкотировать выборы. |
The United Church of Canada launched a campaign to boycott SodaStream products manufactured in the West Bank. |
Объединенная церковь Канады начала бойкотировать продукты SodaStream, произведенные на занятом Западном берегу реки Иордан. |
He received offers from Australian government officials to boycott the Games in return for financial payments. |
Он даже получал получал предложения от австралийских чиновников бойкотировать Игры в обмен на финансовую компенсацию. |
In response, the NPP called its supporters to boycott the vote, for which it was criticised by civil groups. |
В ответ НПП призвала своих сторонников бойкотировать голосование, за что была подвергнута критике со стороны гражданских групп. |
Under her influence, Austrian high society began to boycott the French Embassy. |
Под её влиянием высшее австрийское общество начинает бойкотировать французское посольство. |
It would make no sense at all to boycott the Games. |
Бойкотировать игры вообще не имеет смысла. |
Deflecting mounting criticism, Bush rejects appeals to boycott the summit. |
Отклоняя растущую критику, Буш отвергает призывы бойкотировать саммит. |
Rather than boycott Beijing, the world's leaders should embrace the Olympics and what they represent. |
Вместо того, чтобы бойкотировать Пекин, мировые лидеры должны принять Олимпийские игры и возможности, которые они предоставляют. |
Defying the Comintern order to boycott the Indian National Congress, Roy urged Indian Communists to join this Party to radicalise it. |
Вопреки решению Коминтерна бойкотировать Индийский национальный конгресс, Рой призвал индийских коммунистов присоединиться к этой партии. |
Some students and faculty chose to boycott the university's 300th commencement. |
После этого многие студенты и преподаватели решили бойкотировать 300- летие университета. |
I think we should boycott this wedding on principle. |
Я думаю, мы должны бойкотировать эту свадьбу из принципа. |